La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Radwimps
Radwimps
Titre de la chanson, Album , Langue
Toutes les paroles des chansons
'I'Noveljaponais
記号として/'I'Novel
05410-(ん) (05410-(N))anglais, japonais
RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~
25コ目の染色体 (25 ko-me no senshokutai)anglais, japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
37458 [みなしごはっち] (Minashigohacchi)japonais
アルトコロニーの定理
4645anglais, japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
AADAAKOODAA (Aadaakoodaa)japonais
Human Bloom
By my sideanglais
Catharsistanglais, japonais
ANTI ANTI GENERATION
DADAjaponais
DARMA GRAND PRIX (Darma GRAND Prix)japonais
Dokuhakujaponais
DRAMA GRAND PRIXjaponais
E.D.P. イーディーピー~飛んで火にいる夏の君~ (~tonde hi ni iru natsu no kimi~)anglais, japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
HINOMARUjaponais
Catharsist - Single
HOCUSPOCUSanglais, japonais
ANTI ANTI GENERATION
I I Uanglais
ANTI ANTI GENERATION
IKIJIBIKIjaponais
ANTI ANTI GENERATION
Is There Still Anything That Love Can Do? (English Version)anglais
Is There Still Anything That Love Can Do? (romanized) (Ai ni dekiru koto wa mada aru kai)translittération
Jugemujaponais
KANASHIBARIjaponais
Kataware (かたわれ) (Kataware)japonais
FOREVER DAZE
Light The Lightanglais
Light The Light
MAKAFUKA (Makafuka)japonais
me me shejaponais
Mountain Topanglais
ANTI ANTI GENERATION
Nandemonaiya (English Version)anglais
Your Name. (Original Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]
NEVER EVER ENDERanglais, japonais
ANTI ANTI GENERATION
O&O (O&O)japonais
Human Bloom
One man livejaponais
アルトコロニーの定理 (Altocolony no teiri)
PAPARAZZI~*この物語はフィクションです~japonais
ANTI ANTI GENERATION
Picnicjaponais
Shape of Miracleanglais
Mountain Top / Shape Of Miracle
SHIWAKUCHA (Shiwakucha)japonais
FOREVER DAZE
Sparkle (English Version)anglais
Your Name. (Original Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]
Sparkle (Original Ver.) (Sparkle)japonais
Sparkle (Original Version) (Sparkle)japonais
tazunajaponais
ANTI ANTI GENERATION
Tie Tongueanglais, japonais
ANTI ANTI GENERATION
Tokyojaponais
FOREVER DAZE
Zenzenzense (English Version)anglais
Your Name. (Original Motion Picture Soundtrack) [Deluxe Edition]
π (Pai)japonais
「ずっと大好きだよ」「ほんと?・・・」 ('Zutto Daisuki Dayo' 'Honto?...)japonais
Radwimps (2003)
あいたい (Aitai)japonais
2+0+2+1+3+1+1= 10 Years 10 Songs
あいとわ (Aitowa)japonais
いいんですか? (īn desu ka?)japonais
RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~
うたかた歌 (Utakata-uta)japonais
うるうびと (Urū bito)japonais
余命10年 〜Original Soundtrack〜
おしゃかしゃま (oshakashama)japonais
アルトコロニーの定理 (Altocolony no teiri)
Traduction
お風呂あがりの (O furo agari no)japonais
かくれんぼ (Hide and Seek) (Kakurenbo)japonais
2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs
さみしい僕 (Samishii boku)japonais
Radwimps (2003)
すずめ (Suzume)japonais
すずめの戸締まり
そっけない (sokkenai)japonais
ANTI ANTI GENERATION
そりゃ君が好きだから (sorya kimi ga suki dakara)japonais
RADWIMPS 2 ~発展途上~
なんちって (nanchitte)anglais, japonais
RADWIMPS 2 ~発展途上~
なんでもないや (Nandemonaiya)japonais
Your Name
ふたりごと (futari goto)japonais
RADWIMPS 4〜おかずのごはん〜
へっくしゅん (hekkushun)anglais, japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
ます。 (masu.)anglais, japonais
RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~
もしも (Moshi mo)japonais
Radwimps (2003)
ものもらい (Monomorai)japonais
やどかり (yadokari)japonais
Manifesto (マニフェスト)
オーダーメイド (Hecho a la medida)japonais
アルトコロニーの定理
オーダーメイド (Order made)japonais
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
カイコ (Kaiko)japonais
ギミギミック (gimigimikku)japonais
グランドエスケープ (gurando esukēpu) [Grand Escape]japonais
天気の子
Traduction
ココロノナカ (cocorononaca)japonais
夏のせい
サイハテアイニ (Saihateaini)japonais
ANTI ANTI GENERATION
シュプレヒコール (Sprechchor)japonais
シリメツレツ (shirimetsuretsu)anglais, japonais
RADWIMPS 2 ~発展途上~
ジェニファー山田さん (Jennifer Yamada-san)japonais
セツナレンサ (setsunarensa)anglais, japonais
RADWIMPS 4〜おかずのごはん〜
セプテンバーさん (September-san)japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
ソクラティックラブ (Socratic Love)anglais, japonais
アルトコロニーの定理
タユタ (tayuta)anglais, japonais
アルトコロニーの定理
Traduction
トレモロ (toremoro) [Tremolo]japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
ドリーマーズ・ハイ (Dori-Ma-Zuhai)anglais, japonais
Batsu to Maru to Tsumi to (×と○と罪と)
ノットビコーズ (notto bikōzu) [Not Because]anglais, japonais
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
ハイパーベンチレイション (Haipa-Benchireishon)anglais, japonais
バグッバイ (bagubbai) [Bad Goodbye]anglais, japonais
Radwimps 4 〜おかずのごはん〜
Traduction
バグパイプ (bagupaipu) [Bagpipe]anglais
Altocolony no Teiri (アルトコロニーの定理)
ヒキコモリロリン (Hikikomori rolling)anglais, japonais
RADWIMPS 2 ~発展途上~
ブリキ (Buriki) (Buriki)japonais
2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs
ブレス (Buresu) [Bless]japonais
マニフェスト (Manifesuto)japonais
メルヘンとグレーテル (Märchen to Gretel)japonais
アルトコロニーの定理 (Altocolony no teiri)
ラストバージン (rasuto bājin) [Last Virgin]japonais
Gogatsu no hae
ララバイ (Lullaby)japonais
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
七ノ歌 (Nanoka)anglais, japonais
アルトコロニーの定理
万歳千唱 (Banzai sen)japonais
ANTI ANTI GENERATION
世界の果て (Sekainohate)japonais
五月の蝿 (Gogatsu no hae)japonais
人生出会い (Jinsei Deai) (Life Encounter)japonais
Radwimps (2003)
人間ごっこ (Ningengokko)japonais
会心の一撃 (kaishin no ichigeki)japonais
×と○と罪と
何十年後かに「君」と出会えていなかったアナタに向けた歌 (Nan jū nengo ka ni kimi to deaeteinakatta anata ni muketa uta)japonais
俺色スカイ (Ore-iro sky)japonais
Radwimps 2 ~Hatten Tojou~ (RADWIMPS 2 ~発展途上~)
光 (Hikari)japonais
人間開花
前前前世 (Movie ver.) (zenzenzense (Movie ver.))japonais
匿名希望 (Tokumei kibō)japonais, anglais
Forever Daze
叫べ (sakebe)japonais
アルトコロニーの定理
君と羊と青 (kimi to hitsuji to ao)japonais
絶体絶命 (zettai zetsumei)
告白 (Kokuhaku)japonais
Human Bloom
夏のせい (natsu no sei)japonais
夏のせい
夜泣き (yonaki)japonais
Radwimps 4 ~おかずのごはん~
夢番地 (Yumebanchi)anglais, japonais
RADWIMPS 4 ~おかずのごはん~
夢見月に何想ふ (yumemitsuki ni nan sō fu)japonais
RADWIMPS 2 ~発展途上~
大丈夫 (We'll Be Alright)japonais
天気の子
大団円 (Daidan'en)japonais
実況中継 (jikkyō chūkei)japonais
×と○と罪と
心臓 (shinzō)japonais
RADWIMPS
愛(かな)し (aishi [kanashi])japonais
RADWIMPS 2 ~発展途上~
Traduction
愛にできることはまだあるかい (Is There Still Anything That Love Can Do?)japonais
天気の子
揶揄 (Yayu)anglais, japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
新世界 (Shin sekai Shinsekai)japonais
最大公約数 (saidai kōyakusū)japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~ (Radwimps 3 ~mujintō ni motte iki wasureta ichi-mai~) (2006)
最後の歌 (saigo no uta)japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
有心論 (yūshin ron)japonais
Okazu no gohan
棒人間 (bōningen)japonais
人間開花
正解 (18FES ver.)japonais
ANTI ANTI GENERATION
泣き出しそうだよ (Nakidashisō da yo)japonais
ANTI ANTI GENERATION
洗脳 (Brainwashing)japonais
ANTI ANTI GENERATION
海馬 (Kaiba)japonais
Forever Daze
狭心症 (kyōshinshō)japonais
絶体絶命 (zettai zetsumei)
猫じゃらし (Nekojarashi)japonais
白日 (hakujitsu)japonais
2+0+2+1+3+1+1= 10 years 10 songs
祈跡 (Kiseki)anglais, japonais
RADWIMPS 2 ~発展途上~
祝祭 (Celebration)japonais
天気の子
空窓 (soramado)japonais
空窓 
自暴自棄自己中心的 (思春期)自己依存症の少年 (Jibōjiki jiko chūshinteki jiko izonshō no shōnen)japonais
Radwimps (2003)
螢 (hotaru)japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~ (Radwimps 3 ~mujintō ni motte iki wasureta ichi-mai~)
言えない (Ienai)japonais
Batsu to Maru to Tsumi to
記号として (Kigō toshite)japonais
Human Bloom
謎謎 (nazonazo)japonais
アルトコロニーの定理
遠恋 (enren)japonais
鋼の羽 (Hagane no hane)japonais
Forever Daze
閉じた光 (tojita hikari)japonais
RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~
雨音子 (amaotoko)anglais
アルトコロニーの定理 (Altocolony no teiri)
青い春 (Aoi Haru)japonais
RADWIMPS
静かな (Yoru no Fuchi)japonais
音の葉 (oto no ha)japonais
RADWIMPS 2 ~発展途上~
風たちの声 (Voice of Wind)japonais
天気の子
魔法鏡 (mahō kagami)japonais
アルトコロニーの定理
Radwimps a aussi interprétéTraductions
Veuillez au préalable vous enregistrer pour ensuite voir plus d’options.
Commentaires