La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Relax, entspann dich

Nahm eine Fahrt zum Ende der Grenze
Wo niemand jemals hingeht
Endete auf einer kaputten Bahn mit niemanden den Ich kenne
 
Aber der Schmerz und die Sehnsucht sind das selbe
Wo die Sterbenden
Jetzt bin Ich verloren und schreie nach Hilfe
 
Relax, entspann dich
Weil wir nichts dafür tun können
Relax, entspann dich
Beschuldige mich oder beschuldige dich
 
Es ist als hätte Ich Angst
Es ist als sei Ich erschreckt
Es ist als hätte Ich Angst
Es ist als würde Ich mit Feuer spielen
 
Angst
Es ist als sei Ich erschreckt
Hast du Angst?
Spielen wir mit Feuer?
Relax
 
Es gibt eine Antwort auf die dunkelsten Zeiten
Es ist klar das wir es nicht verstehen aber mein letzter Gedanke wäre
Dich zu verlassen
Ich glaube daran dass wir das zusammen durchstehen
Schrei nicht, es sind noch so viele Wege übrig
 
Relax, entspann dich
Weil wir nichts dafür tun können
Relax, entspann dich
Beschuldige mich oder beschuldige dich
 
Relax, entspann dich
Weil wir nichts dafür tun können
Relax, entspann dich
Beschuldige mich oder beschuldige dich
 
Relax, entspann dich
Weil wir nichts dafür tun können
Relax, entspann dich
Beschuldige mich oder beschuldige dich
 
Relax, entspann dich
Weil wir nichts dafür tun können
Relax, entspann dich
Beschuldige mich oder beschuldige dich
 
Es ist als hätte Ich Angst
Es ist als sei Ich erschreckt
Es ist als hätte Ich Angst
Es ist als würde Ich mit Feuer spielen
 
Angst
(Relax)
Es ist als sei Ich erschreckt
Hast du Angst?
Spielen wir mit Feuer?
 
Relax
Relax
 
Paroles originales

Relax, Take It Easy

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Aidez à traduire « Relax, Take It Easy »
Expressions idiomatiques dans « Relax, Take It Easy »
Commentaires
magicmuldermagicmulder
   Mar, 04/04/2017 - 12:26

In general, write "ich" in small caps unless it's the first word of a line or sentence.

"Endete auf einer kaputten Bahn mit niemanden den Ich kenne" => "Landete letztlich in einem kaputten Zug, in dem niemand war, den ich kenne"

"Es ist als sei Ich erschreckt" => "Es ist als wäre ich erschrocken"
'Erschreckt' is the transitive form ("ich habe ihn erschreckt" = "I scared him", "er hat mich erschreckt" = "he scared me"), 'erschrocken' is the intransitive form ("ich bin erschrocken" = "I got scared").