La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Ты мне веришь или нет

1
- Я заметила однажды,
Как зимой кусты сирени
Расцвели, как будто в мае –
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
 
- Я тебе, конечно, верю,
Разве могут быть сомненья?
Я и сам всё это видел –
Это наш с тобой секрет,
Наш с тобою секрет!
 
2
- А недавно я видала,
Как луна в сосновых ветках
Заблудилась и заснула!
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
 
- Я тебе, конечно, верю.
Я и сам все это видел
Из окошка в прошлый вечер.
Это наш с тобой секрет,
Наш с тобою секрет!
 
3
А во время звездопада
Я видала, как по небу
Две звезды летели рядом –
Ты мне веришь или нет?
Веришь мне или нет?
 
- Я тебе, конечно, верю –
Разве могут быть сомненья.
Я и сам все это видел.
Это наш с тобой секрет,
Наш с тобой секрет!
 
Traduction

Tror du på meg eller ikke?

1
– Jeg la en gang merke til
Hvordan syrinbuskene blomstret
Om vinteren, som om det var i mai.
Tror du på meg eller ikke?
Tror du på meg eller ikke?
 
– Jeg tror på deg, selvfølgelig,
Kan det virkelig være tvil?
Jeg har sett det alt sammen selv.
Det er vår hemmelighet,
Vår hemmelighet!
 
2
– Og for ikke lenge siden så jeg
Månen gå seg vill og falle i søvn
I furugrenene.
Tror du på meg eller ikke?
Tror du på meg eller ikke?
 
– Jeg tror på deg, selvfølgelig,
Jeg så det alt sammen selv
Fra vinduet i går kveld.
Det er vår hemmelighet,
Vår hemmelighet!
 
3
Og under et stjerneskuddregn
Så jeg to stjerner fly ved siden av hverandre
Over himmelen.
Tror du på meg eller ikke?
Tror du på meg eller ikke?
 
– Jeg tror på deg, selvfølgelig,
Kan det virkelig være tvil?
Jeg har sett det alt sammen selv.
Det er vår hemmelighet,
Vår hemmelighet!
 
Commentaires