La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Cider Girl

    アイヴィー → traduction en anglais

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

アイヴィー

項垂れてく環状線
流れていく頬伝って
壊してきたその欠片を
拾い集めてまた壊した
届かない暗闇
聴こえる音もノイズに塗れて
「もうこの日々さえ
消えて無くなったらなあ」
くだらないなって泣いて言った
千切れそうなあなたの今日も
どうして声にならない事ばかり
空白の理想も
いつかは形を成せるんだろう
絡まる蔦が揺れる
取り留めない感情論
僕の足はもう縺れた
忘れていくその痛みが
思い出しては焼け付くのさ
終わらない想像
影すら出来ない程に輝く
「もう現実とか
消えて無くなったらなあ」
くだらないなって泣いて言った
千切れそうなあなたの今日も
どうして声にならない事ばかり
空白の理想も
いつかは形を成せるんだろう
絡まる蔦が揺れる
十月の空に鳥が一羽で
「何処に行く宛てもないよ」
枯れゆく花にせてもの言葉を
「また会う日まで」
散々だって泣いた
千切れそうな僕の今日も
どうして声にならない事ばかり
空白の理想も
いつかは形を成せるんだろう
絡まる蔦が揺れる
 
Traduction

Ivy

Riding the loop line with downcast gaze
Falling slowly down my cheeks
Those broken fragments
Gather them to break again
Never reaching the darkness
Covered in all the sound and noise
"If only these days would
Vanish away"
That's stupid, I said, crying
You're breaking apart today
So why are you always silent
The ideal of blankness
Will someday become physical
The twining ivy sways, in
Unstoppable emotional outbursts
And my feet are already tangled
Remembering that forgotten pain
Burns inside
Unending ideas, shining so
That they don't even cast shadow
"If only reality would
Vanish away"
That's stupid, I said, crying
You're breaking apart today
So why are you always silent
The ideal of blankness
Will someday become physical
The twining ivy sways, in
Unstoppable emotional outbursts
A single bird crosses the October sky
"I don't have any direction I'm going"
Words to the wilting flowers
"Until we meet again"
It's all over, I said, crying
I'm breaking apart today
So why am I always silent
The ideal of blankness
Will someday become physical
The twining ivy sways
 
Commentaires