¡Gracias!
-
愛人 → traduction en espagnol
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
愛人
あなたが好きだから それでいいのよ
たとえ一緒に街を 歩けなくても
この部屋にいつも 帰ってくれたら
わたしは待つ身の 女でいいの
尽して 泣きぬれて そして愛されて
時がふたりを 離さぬように
見つめて 寄りそって そしてだきしめて
このまま あなたの胸で暮らしたい
めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの
何も言わずいてね わかっているわ
心だけせめて 残してくれたら
わたしは見送る 女でいいの
尽して 泣きぬれて そして愛されて
明日がふたりを こわさぬように
離れて 恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で眠りたい
尽して 泣きぬれて そして愛されて
明日がふたりを こわさぬように
離れて 恋しくて そして会いたくて
このまま あなたの胸で暮らしたい
Publié par Ondagordanto 2017-10-23
Traduction
Amante
Porque te amo, así está bien
Aunque no podamos pasear juntos por la calle.
Siempre que vuelvas a esta habitación,
Seré la mujer que espera.
Leal, llorando y enamorada!
Tenemos una oportunidad de estar juntos,
Mira intensamente, acércate y abraza.
Así es como quiero vivir en tu corazón.
Nuestro casual encuentro llegó un poco demasido tarde.
No digas nada. Lo entiendo.
Si al menos dejas aquí tu corazón,
Seré la mujer que te verá pasar.
Leal, llorando y enamorada!
Para que no rompamos mañana,
Nos alejaremos lo suficiente para amarnos y encontarnos.
Así es como quiero reposar en tu corazón.
(Bis, última estrofa)
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Poni de Cthulhu | 6 années 1 mois |
Publié par Purpura 2018-02-05
Ajouté en réponse à la demande de Poni de Cthulhu
Dernière modification par Purpura 2018-08-19
Commentaires de l’auteur·e :
Me basé en la traducción inglesa. Ojalá ayude.
✕
Collections avec « 愛人 »
1. | Chinese covers of Japanese songs |
Teresa Teng: Top 3
1. | 甜蜜蜜 (Tián mì mì) |
2. | 我只在乎你 (Wǒ zhǐ zài hū nǐ) |
3. | 但願人長久 (Dàn yuàn rén cháng jiǔ) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
編曲:川口真