✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
源流懐古
鬼さんこちら手の鳴る方へ
二つ並んだ影が見えた
懐かしい音聞こえてくる
いつか忘れた二つ目の写真
故 触れて 溶け出すその前に
嗚呼 紡ぎゆく糸 絡み始め
誰に届いて 繰り返す度に
歩みを止めて
夢にまで見た 幸せな景色
歩き出す遠くへ
長く並んだ雲の向こうへ
二つ並んだ影が消えた
風に載せて届いた手紙
いつか忘れた二つ目の鏡
故 揺れて 崩れるその前に
嗚呼 吊り下げた糸 千切れ落ちて
ゆらり揺らめく 泡沫の様に
形を変えた
静けさのなか 燃え上がる色に
思い出す感情
誰に届いて 繰り返す度に
歩みを止めて
夢にまで見た 幸せな景色
歩き出す遠くへ
lala… 崩れ往く声
lala… 夢を見て
lala… 狂い出す影
lala…
Publié par Catanika 2015-07-31
Traduction
Nostalgic origin (Genryuu kaiko)
"Come here, blindfolded demon, where I'm clapping my hands."
I saw two shadows side by side.
I hear the voice, feeling nostalgic.
Now I remember the second picture.
Before the reason was felt and melted away,
oh, the spinning thread started tangling.
Whose heart did I ever reach? Each time I try,
I stop walking.
I dreamed of such a happy scene.
I start walking away.
Beyond the long line of cloud,
the pair of shadows have gone.
A letter arrived, flown by a wind.
Now I remember the second mirror.
Before the reason started shaking and scattered,
oh, the hung thread tore and fell.
Like a wavering foam,
it changed the shape.
With the burning color in silence,
now I remember the feeling.
Whose heart did I ever reach? Each time I try,
I stop walking.
I dreamed of such a happy scene.
I start walking away.
lala... the voice is crumbling away.
lala... In my dream,
lala... the shadows go insane.
lala...
Merci ! ❤ | ||
remercié 5 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Connor Langille | 3 années 7 mois |
Catanika | 7 années 11 mois |
Des invités ont remercié 3 fois
Publié par znaswoky 2015-12-06
Ajouté en réponse à la demande de Catanika
Commentaires de l’auteur·e :
Wow, this song is nice and beautiful. I like Touhou, too. :)
✕
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
This is a song that I like. There is no English translation of it, as far as I know.
Sorry for any hassle when translating, as I simply copied the lyrics from a website.
Thank you for translating.