La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Erik Satie

    Allons-y Chochotte → traduction en anglais

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Let's go Cupcake

When I saw Cupcake
I was really smitten
I asked her, "are you a mascot?"
"But of course sir"
"Then without further ado
I want to be your husband"
She answered tenderly :
"I'd like to be yours
But for that you happen, you must
Ask father for my hand."
Let's go Cupcake, Cupcake...
Let's go Cupcake, Cupcake let's go
 
The evening of the marriage
Once we came back home
I take the flower for her corset
And I stick my nose everywhere
"So," says my wife,
"Listen to me first
I will satisfy your lust
Since you love me, take me
But you that to happen you mustn't
Tickle me under the arms."
Let's go Cupcake, Cupcake
Let's go Cupcake
 
Then just when we get started
We hear on the boulevard
A popular chorus
And like firecrackers
It is a serenade
That is sung in our honour
A band of comrades
Who all work in unison
Accompanying themselves with instruments
Cardboard, strings, winds
Let's go Cupcake
 
The next day, Cupcake
Tells me : "My dear Albert,
I want a son who can play
Mozart and Mayerbeer.
To make him a prize of Rome
You should buy a phonogram
That you will crank, my dear
In good time and we shall walk
At that time, like your cylinder
Will indicate
 
Let's go Cupcake, Cupcake
 
Nine months after, Cupcake
Made me the father of a son
"Ah!", yells the midwife
"Damn! What do I see?"
"What's wrong, ma'am?
Why yell so loudly?"
My wife asks
"Doesn't he have everything needed?"
"Yes, but there, on his little navel
We can read this chorus :
Let's go Cupcake, Cupcake
Let's go Cupcake, Cupcake let's go!"
 
Paroles originales

Allons-y Chochotte

Cliquez pour voir les paroles originales (français)

Expressions idiomatiques dans « Allons-y Chochotte »
Commentaires