La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Без тебе

Ne mogu da se setim
ni ulice ni broja
ni godine ni trena
ni kako sam ni zasto
krenula za tobom
kao opijena
 
I to me drzi jos
i sad da li sam luda
pitam se ponekad
zasto ne mogu
da prebolim usne tvoje
 
I sto je prava istina
da l' si mi porok
il' si mi sudbina
dar ili kazna
mozda bolje da ne saznam
 
Ref.
Bez tebe sve me boli
sve mi smeta
zima mi je usred leta
jos po zidu preko puta
tvoja senka s mojom luta
tu gde stanes ja cu pasti
biraj pice kuca casti
samo jednom u to ime
ne zaboravi me
 
Ne mogu da se borim
sa nemirima svojim
ne mogu i ne zelim
jos se tebi nadam
jer verujem da nismo
slucajno se sreli
 
I to me drzi jos
i sad da li sam luda
pitam se ponekad
zasto ne mogu
da prebolim usne tvoje
 
I sto je prava istina
da l' si mi porok
il' si mi sudbina
dar ili kazna
mozda bolje da ne saznam
 
Traduction

Без теб

Не мога да се сетя
нито за улицата, нито за номера
Нито за годината, нито за мига
Нито как, нито защо те последвах като опиянена
 
И това ме държи още
И понякога се питам дали сега съм луда
Защо не мога да преживея твоите устни?
 
И коя е всъщност истината?
Дали си ми порок или си ми съдба?
Дар или наказание?
Може би е по- добре да не разбирам
 
Припев:
Без теб всичко ме боли
Всичко ме дразни
Зимата ми е посред лятото
Още на стената отсреща твоята сянка с моята се лута
Там, където спреш, аз ще падна
Избери питие, аз ще платя
Само веднъж за това име
Не ме забравяй
 
Не мога да се боря
със своето безпокойство
Не мога и не искам
Още се надявам на теб
Защото вярвам, че не сме се срещнали случайно
 
И това ме държи още
И понякога се питам дали сега съм луда
Защо не мога да преживея твоите устни?
 
И коя е всъщност истината?
Дали си ми порок или си ми съдба?
Дар или наказание?
Може би е по- добре да не разбирам
 
Commentaires