-
Donkey Kosh → traduction en grec
✕
Traduction
Ο γάιδαρος και το τσακάλι
Μ' ένα γάιδαρο στον ώμο
Κι ένα τσακάλι στην πλάτη,
Τα κουβαλώ, τα παιδιά μου,
Τα κρατώ ασφαλή από κάθε επίθεση.
Ο γάιδαρος δυσκολεύει το χορό μου, το τσακάλι τραγουδά πολύ δυνατά
Ο γάιδαρος φωνάζει όταν μένει μόνος, το τσακάλι παραείναι περήφανο.
Ο γαϊδαράκος γίνεται ανήσυχος,
Βαραίνει όσο μεγαλώνει,
Το τσακάλι, κακομαθημένο και μοχθηρό
Δε σταματάει να μου δαγκώνει τη μύτη.
Θα είχα εραστή,
Σύζυγο και παιδί
Αλλά ο γάιδαρος παραείναι ζηλιάρης,
Και το τσακάλι παραείναι άγριο.
Παραείναι άγριο
Με ρωτάς γιατί τα κρατάω
Γιατί τα αγαπάω τόσο,
Γιατί σκοτώνουν και τη γλιτώνουν
Και μεγαλώνουν και μεγαλώνουν και μεγαλώνουν, ω
Τα κρατάω γιατί εγώ τα έφτιαξα
Προέρχονται απ' τα σπλάχνα μου
Με κάθε λάθος που κάνω,
Δημιουργικό και σκισμένο σε κομμάτια.
Κι όταν έρθει η ώρα να τα ταϊσω,
Πριν πάνε για ύπνο,
Τους δίνω τις εξομολογήσεις μου,
Ψημένες μέσα στο ψωμί τους.
Ο γαϊδαράκος γίνεται ανήσυχος,
Βαραίνει όσο μεγαλώνει,
Το τσακάλι, κακομαθημένο και μοχθηρό
Δε σταματάει να μου δαγκώνει τη μύτη.
Ο γαϊδαράκος γίνεται ανήσυχος,
Βαραίνει όσο μεγαλώνει,
Το τσακάλι, κακομαθημένο και μοχθηρό
Δε σταματάει να μου δαγκώνει τη μύτη.
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
your_hannibal | 7 années 10 mois |
Publié par Ghost of Athens 2016-06-14
Ajouté en réponse à la demande de your_hannibal
✕
Florence + The Machine: Top 3
1. | Dog Days Are Over |
2. | You've Got the Love |
3. | Jenny of Oldstones |
Expressions idiomatiques dans « Donkey Kosh »
1. | get away with murder |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Πολύ ωραία μετάφραση!