Demande de traduction : « Dragostea de la Clejani » roumain ⇨ français

roumain

Dragostea de la Clejani

Of, of...
Foaie verde viorea, măi,
Cui nu-i place dragostea
Dumnezeu să nu i-o dea, măi,
Dumnezeu să nu i-o dea, of...

Să ți-o dea Dumnezeu ție,
Să ți-o porți la pălărie
Până la Sfântă Mărie,
Până la Sfântă Mărie...

A' naibii e iubitu' ¹, of!
Cum zăpăcește omu'!
A naibii e dragostea, of!
A naibii e dragostea,
Că e dulce ca mierea, măi!
Le, le, le, le și iar le, le.

Of, of...
Când vezi una mai frumoasă,
Ți se bate câte-o coastă,
Te mai treci pe la mustață,²
Stă suflețelul să-ți iasă.³

Cum îi face s-o aduci
La patu-n care te culci?
Să te joci cu țâțili⁴, mă,
Ca cu gutuițili⁵, of...

Să iei sfârc de țâță-n gură,
Să-l trosnești ca pe-o alună,
Sfârcu' țâții... roșior, măi,
Să-ți fie drag și să mori, măi,
Le, le, le, le și iar le, le.

Of, of,
Te întrebă muierea ta, măi,
Mai ai alta decât ea, măi?
Tu îi spui numai pe ea, măi,
Și nu-ți crede minciuna, of!

Și-ți dă crucea ca să juri,
Tu jurai dar nu prea-prea, măi,
Că știai că este așa, măi,
Că ți-a plăcut dragostea, of,
Că ți-a plăcut dragostea
Cu muierea altuia, of!

Protopopu' of , că e pop',
Protopopu' dă e pop'
Are și el șapte-opt,
Ale, le, le, le și-a mea lele.

Of, of...
Femeia care-i frumoasă
Dumnezeu s-o miluiască,
Unde-i pui mâna te lasă,
Unde nu știi mai te-nvață.

Îi pui mâna pă la șale,
Ea te-nvață mai la vale,
Pâna-oi da de-o carne moale,
Bună dă facut sarmale.

Cand oi muri și te-oi duce,
Să te-ngroape unde-oi zice:
La pieptu' cu doua țâțe,
La pieptu' cu doua țâțe,
Acolo-i dragostea dulce,
Le, le, le, le și iar le, le.


Voir la vidéo
Commentaires :

¹ l'amour (pas l'amant, l'amoureux ou le bien-aimé)
² se toucher le visage "par désir"
³ être impatient, agité
⁴ țâțili = țâțele = les seins
⁵ gutuițili = gutuile = les coings
J'ai commencé à donner des explications en français, il est, donc, clair pour qui je les écrit : pour les francophones Tongue

Aidez à traduire « Dragostea de la Clejani »
Commentaires