-
И скучно, и грустно... → traduction en portugais
62 traductionsfrançais #1+61 de plus, #2, albanais, allemand, anglais #1, #2, API, arabe, arménien #1, #2, #3, azéri, chinois, croate #1, #2, espagnol, espéranto, estonien #1, #2, galicien, grec, hongrois #1, #2, italien #1, #2, #3, #4, #5, japonais, latin, mari, néerlandais #1, #2, #3, #4, norvégien #1, #2, #3, oudmourte, polonais #1, #2, #3, portugais, roumain #1, #2, #3, #4, serbe #1, #2, slovène #1, #2, #3, suédois #1, #2, #3, tchèque, tchétchène #1, #2, translittération #1, #2, #3, vietnamien
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
И скучно, и грустно...
И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!... что пользы напрасно и вечно желать?
А годы проходят - все лучшие годы!
Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно...
Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг
Исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманием вокруг -
Такая пустая и глупая шутка...
Dernière modification par Andrew from Russia 2022-12-14
Traduction
Tédio e tristeza…
Tédio, tristeza, ninguém a quem dar a mão
Quando o espírito está em desamparo…
Desejos!… Para que desejar sempre e em vão?
E vão-se os anos — os anos tão caros!
Amar… mas quem? Por um tempo, não vale a pena,
E amar eternamente é impossível.
Vês dentro de ti? Do passado há o pó apenas:
Dores, prazeres, lá é tudo risível…
Paixões, que são? Cedo ou tarde sua doce doença
Some ante a razão e sua voz fria;
E a vida, vista com atenção e indiferença,
É só uma piada estúpida e vazia.
Collections avec « И скучно, и грустно... »
1. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
2. | Some Often Translated Classic Poems (English, French, German, Russian) / 30+ |
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Trad. Pedro Augusto Pinto.