-
Itaca → traduction en français
5 traductionsfrançais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Itaca
Hai un minuto e se ce l'hai
come vorrei riuscire a farlo diventare un sempre.
Ammesso ci riuscissi poi,
Che sceglierei tra quello che porterei via
Per sempre, per sempre, per sempre...
Per sempre...
Si
(Porterei via con me
Quello che so che è cosi uguale a te
Quello che porterei via per sempre)
Sull'isola che è in me
Si
(Via con me dove c'è
Quello che è cosi uguale a te
Quello che porterei via per sempre)
Tu vieni o no?
Via per sempre,via...
E tu vieni o no?
Dentro un minuto tanto spazio non ce n'è
Ma se ti stringi può anche entrarci un sempre
Un sempre
Un sempre...
Si
(Porterei via con me
Quello che so che è cosi uguale a te
Quello che porterei via per sempre)
Sull'isola che è in me
Si
(Via con me dove c'è
Quello che è cosi uguale a te
Quello che porterei via per sempre)
Tu vieni o no?
Via per sempre,via...
E tu vieni o no?
Sai come quando un momento è un pò cosi..
Dio com'è bravo a diventare un sempre...
Publié par Don Juan 2014-06-14
Traduction
Ithaque
As-tu une minute? Et si oui,
Comme j'aimerais en faire une éternité
Et même en supposant que j'y parvienne,
Que choisirais-je parmi ces choses que j'emporterais
À jamais, à jamais, à jamais...
À jamais...
Oui
(J'emporterais avec moi
Ce que je sais être si semblable à toi,
Ce que j'emporterais à jamais)
Sur l'île qui est en moi
Oui
(Avec moi vers l'endroit où se trouve
Ce qui est si semblable à toi,
Ce que j'emporterais à jamais)
Tu viens ou pas?
Partir à jamais, partir...
Alors, tu viens ou pas?
Dans une minute, il n'y a pas beaucoup d'espace - Mais si tu te serres, il pourrait y avoir de l'espace pour une éternité
Une éternité
Une éternité...
Oui
(J'emporterais avec moi
Ce que je sais être si semblable à toi,
Ce que j'emporterais à jamais)
Sur l'île qui est en moi
Oui
(Avec moi vers l'endroit où se trouve
Ce qui est si semblable à toi,
Ce que j'emporterais à jamais)
Tu viens ou pas?
Partir à jamais, partir...
Alors, tu viens ou pas?
Tu sais, lorsqu'un instant est un peu comme ça...
Dieu, comment ça peut bien devenir une éternité...
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Don Juan | 9 années 1 mois |
Publié par crimson_antics 2015-01-25
Ajouté en réponse à la demande de Don Juan
✕
Mina: Top 3
1. | Amor mio |
2. | Ancora, ancora, ancora |
3. | Parole, parole |
Commentaires
You're welcome, I figured I might as well brush up on my Italian a little before I forget everything :bigsmile:
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rôle : Modérateur à la retraite
Contribution : 9250 traductions, 90 translittérations, 6451 chansons, 27612 remerciements, a répondu à 2057 demandes 497 membres aidés, 11 chansons transcrites, a ajouté 34 expressions, a expliqué 14 expressions, a laissé 3074 commentaires
Langues : maternelle français, courant anglais, allemand, avancé espagnol, intermédiaire tchèque, portugais, russe, débutant biélorusse, bulgare, grec, polonais, suédois, népalais
Thank you for translating!