Translate Karusel (Карусель)

  • Artiste: Flëur
  • Album: 2002 - Прикосновение
  • Chanson: Karusel (Карусель)
  • Demande: russe → arménien
  • Traductions: formulaire de contact personnel qui garde votre adresse de courriel secrète. Notez que certains utilisateurs privilégiés tels que les administrateurs du site sont en mesure de vous contacter même si vous décidez de désactiver cette fonctionnalité. - anglais traduction">anglais, formulaire de contact personnel qui garde votre adresse de courriel secrète. Notez que certains utilisateurs privilégiés tels que les administrateurs du site sont en mesure de vous contacter même si vous décidez de désactiver cette fonctionnalité. - français traduction">français, formulaire de contact personnel qui garde votre adresse de courriel secrète. Notez que certains utilisateurs privilégiés tels que les administrateurs du site sont en mesure de vous contacter même si vous décidez de désactiver cette fonctionnalité. - polonais traduction">polonais, formulaire de contact personnel qui garde votre adresse de courriel secrète. Notez que certains utilisateurs privilégiés tels que les administrateurs du site sont en mesure de vous contacter même si vous décidez de désactiver cette fonctionnalité. - translittération traduction">translittération
russe

Karusel (Карусель)

Я кукла тряпичная, забытая в подвале
В картонной коробке с ненужным хламом
Зачем мне когда-то нарисовали глаза?..

Я – хрупкая ёлочная игрушка,
Зеркальный шар с твоим отраженьем
Я – то, что разбито… я – то, что не склеишь назад

Звёзды и пёстрые ленты на колесе
Мчится по кругу разноцветная карусель
И несёт её время сквозь океаны огня…
Я стою и смотрю, как проносятся мимо
Города, поезда, лица… всё неуловимо
Карусель вращается без меня…

Я – глупый, беспечный солнечный зайчик,
Попавший случайно в чьё-то окно.
Я плачу от счастья, смеюсь без причины.

Я – маленькое красное плюшевое сердце, -
Подушечка для английских булавок…
Ненужный подарок на День Валентина…

Звёзды и пёстрые ленты на колесе
Мчится по кругу разноцветная карусель
И несёт её время сквозь океаны огня…
Я стою и смотрю, как проносятся мимо
Города, поезда, лица… всё неуловимо
Карусель вращается неуловимо
Карусель вращается без меня…

Я – жёлтые листья на шахматной доске,
Оставленной кем-то в холодном парке,
Покрытый твоими следами прибрежный песок

Я – голубь бумажный, застрявший в деревьях
Истерзанный ветром, промокший от снега
Я – вырванный из книги бумажный листок…

Звёзды и пёстрые ленты на колесе
Мчится по кругу разноцветная карусель
И несёт её время сквозь океаны огня…
Я стою и смотрю, как проносятся мимо
Города, поезда, лица… всё неуловимо
Карусель вращается без меня…

videoem: 
Commentaires