Demande de traduction : « Osennee ravnodenstvie (Осеннее равноденствие) » russe ⇨ italien

russe

Osennee ravnodenstvie (Осеннее равноденствие)

Через клочья тумана струится Восток,
Как струится сквозь пальцы прозрачный песок,
Ночь ушла, не оставив следа.
И росою осыпав опавший дурман
Расползаясь в овраги холодный туман,
И прозрачною стала вода.

Как лист, летящий над бездною,
Я падаю в неизвестное.
В безмолвие, в бездействие,
В осеннее равноденствие.

А в воде отражаясь плывут небеса,
Там зовут меня серые эти глаза,
Как озера они глубоки.
Он ведь ранил когда-то меня, этот взгляд,
На ветру над ущельем деревья шумят,
Словно руки их ветви тонки.

Как лист, летящий над бездною,
Я падаю в неизвестное.
В безмолвие, в бездействие,
В осеннее равноденствие.


Voir la vidéo
Plus de traductions de « Osennee ravnodenstvie (Осеннее равноденствие) »
Commentaires