✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Оставь меня
Я всегда был вольный стрелок,
И свободен и одинок,
Как же вышло так? Какой я был дурак,
Пустив тебя на свой порог!
Ты смотришь на меня, как удав,
И, может быть, я где-то не прав,
Но ты подходишь ближе,
И я прекрасно вижу,
Что я уже в твоих зубах...
Оставь меня,
Не ставь меня в музей своих побед.
Оставь меня,
Представь меня, как то, чего здесь нет.
Не надо театральных речей,
Горячих рук и влажных очей,
Давно пора понять, что масть нельзя менять,
Прости, но я по жизни ничей.
Ты следуешь за мной по пятам,
Не спрятаться ни здесь и ни там,
И, как я ни темню, мы десять раз на дню,
Встречаемся по разным местам.
Но если я желаю уйти,
То лучше не стоять на пути
Я бросил берега, меня несет река,
И в эту реку не войти.
Оставь меня,
Не ставь меня в музей своих побед.
Оставь меня,
Представь меня, как то, чего здесь нет.
Не надо театральных речей,
Горячих рук и влажных очей,
Давно пора понять, что масть нельзя менять,
Прости, но я по жизни ничей.
Publié par crimson_antics 2013-06-17
Traduction
Leave Me Alone
I have always been a free lancer,
And been free and alone.
How did it come so? What a fool I was,
When I had let you into my house !
You look at me like a boa constrictor,
And maybe I'm in some way wrong,
But you are coming closer,
And I can perfectly see,
That I'm already in your teeth...
Leave me alone,
Don't put me in the museum of your victories.
Leave me alone,
Imagine me as something that is not here.
I have no need in your dramatical speeches,
Nor the hot hands neither the wet eyes,
At last you must realize - a lifestyle can't be changed,
I'm sorry, but I didn't ever belong to anybody.
You always walk behind me near,
I cannot hide myself neither here nor there,
And despite all my efforts, you ten times a day
Meet with me in different places.
But if I want to leave,
You'd better not stand in my way.
I left the shores, the river carries me,
And it's impossible to enter into this river.
Leave me alone,
Don't put me in the museum of your victories.
Leave me alone,
Imagine me as something that is not here.
I have no need in your dramatical speeches,
Nor the hot hands neither the wet eyes,
At last you must realize - a lifestyle can't be changed,
I'm sorry, but I didn't ever belong to anybody.
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
_lalala_ | 5 mois 3 semaines |
Marinka | 9 années 3 mois |
crimson_antics | 9 années 3 mois |
Publié par barsiscev 2014-11-23
Ajouté en réponse à la demande de crimson_antics
✕
Mashina vremeni: Top 3
1. | Поворот (Povorot) |
2. | Однажды мир прогнется под нас (Odnazhdy mir prognet·sya pod nas) |
3. | Костёр (Kostyer) |
Expressions idiomatiques dans « Оставь меня »
1. | Neither here nor there |
2. | по пятам |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Editor
Nom : Sergey/ Сергей/ Sergej
Éditeur à la retraite Big Wild Cat - Snow Leopard
Contribution : 9697 traductions, 61 translittérations, 1787 chansons, 36749 remerciements, a répondu à 2675 demandes 470 membres aidés, 72 chansons transcrites, a ajouté 1 expression, a laissé 16226 commentaires
Langues : maternelle russe, courant russe, débutant bosnien, croate, anglais, serbe, slovène, monténégrin
Thanks for all the translations Sergey (: