Demande de traduction : "Părinteasca dimândare" Romanian (Aromanian) ⇨ anglais

Romanian (Aromanian)

Părinteasca dimândare

Părinteasca dimândare
Nă sprigiură cu foc mare,
Fraț di mumă și di-un tată,
Noi, Armâni di eta toată.

Di sum plocili di murmințî
Strigă-a noșțî buni părințî:
„Blăstem mari s-aibă-n casă
Cari di limba-a lui si-alasă.

Care-și lasă limba lui
S-lu-ardă pira focului,
Si s-dirină viu pri loc,
Si-lli si frigă limba-n foc.

El în vatra-lli părintească
Fumeallia s-nu-și hărisească;
Di fumelli curuni s-nu bașe,
Nat în leagăn si nu-nfașe.

Care fudze de-a lui mumă
Și di părinteasca-l'i numă,
Fugă-lli doara Domnului
Și dulțeamea somnului!”


Voir la vidéo
Commentaires pour la demande:

Compus de Constantin Belemace.
Mai mute informații aici.

Plus de traductions de "Părinteasca dimândare"
Aidez à traduire "Părinteasca dimândare"
Commentaires