La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Prozor kraj đardina

Dok kasna noćna ura bati s kampanela
pijana luna
s neba se smije
ja opet vidin jedno dite srid tinela
od srca kida i pismu piše
jedna zvizda ča je pala
dušu čistu mu je takla
on će slipo da je slidi
sve do raja i do pakla
 
I svitli svitli jedan prozor kraj đardina
a iza škura još korde zvone
i jeca jeca ona ista mandolina
kasna je ura
mater ga zove
I svitli svitli jedan prozor moga grada
dok od lipote srce se cipa
i neka leti nebu ova serenada
Adio moja mladosti lipa
 
Dok kasna noćna ura bati s kampanela
u prsi tisno
jedva se diše
ja opet vidin jedno dite srid tinela
a ništa nije
nije ka' prije
jedna zvizda ča je pala
dušu čistu mu je takla
on će slipo da je slidi
od te noći iza cakla
 
Traduction

La finestra vicino al giardino

Mentre le ultime ore della notte stanno scoccano dal campanile
la luna ubriaca
dal cielo sta ridendo.
Io vedo ancora un bambino nel centro del salotto
col cuore spezzato e scrive una canzone.
Una stella è caduta
Ha toccato la sua anima pura
Lui la seguirà ciecamente
fino al paradiso o fino all'inferno
 
La finestra vicino al giardino sta brillando
E dietro l'angolo tu puoi sentire le corde
e lo stesso vecchio mandolino sta suonando.
L'ora è tarda
Sua madre lo sta chiamando
Una finestra risplende nella mia città
Mentre la bellezza del cuore è lacerata
lascia che questa serenata voli verso il cielo.
Addio mia splendida gioventù!
 
Mentre le ultime ore della notte stanno scoccano dal campanile
il petto è oppresso
Riesci appena a respirare
E vedo ancora il ragazzo in mezzo al salotto.
Non c'è nulla
E' come se non ci fosse
Una stella è caduta
Ha toccato la sua anima pura
Lui la seguirà ciecamente
Da questa notte
 
Commentaires