Demande de traduction : « Să dansăm bossa-nova » roumain ⇨ espagnol

roumain

Să dansăm bossa-nova

Se aprind candelabre de stele
Ce par flori sfioase de noapte,
Privesc ochii lor de lumină
Și te chem

Te chem să dansăm bossa-nova
Noi doi și amurgul de vară,
Te chem să dansăm bossa-nova,
Să dansăm

Trec adieri de zefir
Ca șoapta de dor,
Poate și ele doresc sărutul tău,
Sărutul tău, iubire

Apar între umbre luceferi
Senini ca surâsul iubirii,
Privesc ochii lor de lumină
Și te chem

U-u-u la-la-la-la

Se aprind candelabre de stele
Ce par flori sfioase de noapte,
Privesc ochii lor de lumină
Și te chem

Te chem să dansăm bossa-nova
Noi doi și amurgul de vară,
Te chem să dansăm bossa-nova,
Să dansăm... bossa-nova...

Să dansăm bossa-nova,
Să dansăm bossa-nova,
Să dansăm...


Voir la vidéo
Commentaires pour la demande :

Muzica: Camelia Dăscălescu
Versuri: Cecilia Silvestri
(1976)

Plus de traductions de « Să dansăm bossa-nova »
Aidez à traduire « Să dansăm bossa-nova »
Commentaires