La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Elfelejteni, ki voltam

Gondolkodtam magamon,
Egy férfi vagyok ide lent, mint sokan,
Aki motort veszek magamnak, készpénzből,
És részletre élem mások életét,
Aki, ha elmegyek, nem térek vissza egyhamar,
Mert gyorsan elkések,
Aki földre tettem a botokat,
Mert megálljt parancsoltam a korcsoknak!
 
És gondolkodtam rajtad,
Egy nő ide lent, mint a többiek,
Aki más nők útjában akarsz lenni,
És megtöltöd a szekrényemet cipőkkel,
Aki kiüríted a fejemet egy órán belül,
De ha hibázom, egy bérgyilkossá válsz,
Aki édes tud lenni egy csóknál,
Akkor is ha keserű a szájízed.
 
És gondolkodtam rajtunk,
Egy páros ide lent, mint a többiek,
Akiknek sikerül, a maguk jelentéktelenségében,
Akkor is ha nagyban gondolkoznak,
Akik játéknak vették az életet,
Aki átlépte a mozdony vágányát,
Akik sértegetik egymást kis dolgok miatt,
És akarják egymást sokkal kevesebbért.
 
Gondolkodtam magamon, a világ a kezemben, de nélküled hova megyek?
Az összes vággyal, hogy az égen ragyogjak és hogy elfelejtsem, ki voltam nélküled!
Gondolkodtam rajtad, a világ a kezedben, de nélkülünk hova megyünk?
Az összes vággyal, hogy ragyogjak, tudom, hogy ha van mire koccintani, azt csak veled szeretném!
 
Gondolkodtam magamon és a gyermekkoron, amit az élet adott,
Nem játszottam soha ólomkatonákkal, részeg voltam, mint egy katonagyerek,
Én, aki több pénzt keresek, mint álmodod,
De azt válaszolom "minden oké" és közel tartom más érzéseit,
Mert egy méterre élek az enyémektől.
 
És gondolkodtam rajtad,
Egy kislány életteli szemekkel,
Aki értem, honnan, hogyan ölelsz,
Akinek több játéka volt, mint puszija,
Te, aki, mikor havazást jósoltak, majd egy órán át bambultad a hópelyheket,
Te, aki horoszkópot nézel a TV-ben, de még a szemeidnek sem hiszel.
 
És gondolkodtam rajtunk,
Egy szétszórt és kisiklott páros, akik emelkedőhöz taszítjuk a szerelmet,
Amikor a gyűlölet útnak enged minket,
Hogy nem kell, hogy vakációra menjünk,
Miközben a világ tétován néz minket,
Mi egy másik galaxisban élünk,
A saját univerzumunk közepén vagyunk!
 
Most, hogy tudom, ki vagyok igazán,
Szeretnék felébredni és elfelejteni, ki voltam
Az én félelmeim és a tieid
Semmisek, amíg együtt vagyunk (amíg együtt vagyunk)
 
Paroles originales

Scordarmi chi ero

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Commentaires