✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
VMM (ВММ. Верните мне меня)
Верните мне меня:
Я больше не играю.
Верните мне меня --
Зачем я вам такая?
Верните мне меня --
Хотя бы по частицам,
Пока не до конца
Меня склевали птицы.
Из кусков (частей) да в целое
Себя я снова сделаю…
Верните мне меня:
Я всё равно сломалась…
Верните мне меня,
Пока чуть-чуть осталось…
Верните мне меня --
Хотя бы попрощаться…
Оно ни до кого
Не может достучаться…
Его нужно убедить,
Чтоб оно (опять) хотело жить…
И в поисках себя
Туда-сюда, как дворники,
Я каждый выходной --
От вторника до вторника…
Publié par Marinka 2014-08-16
Traduction
Beni bana geri verin
Beni bana geri verin:
Artık oynamıyorum.
Beni bana geri verin -
Böyle bir ben sizin neyinize?
Beni bana geri verin -
Hiç değilse kısım kısım,
Yiyip bitirmeden
Beni kuşlar.
Parçalarımdan bütün ederim
Yine ben kendimi.
Beni bana geri verin:
Her şekilde kırıldım...
Beni bana geri verin,
Henüz biraz olsun daha varken...
Beni bana geri verin -
En azından vedalaşmak üzere...
O (beden) hiç kimseye
Sesini duyuramaz...
Onu inandırmak gerek
Yeniden yaşamak istesin diye.
Kendimi arayışlardayım
Orada burada, arabadaki silecekler gibi,
Her tatil günü -
Salıdan salıya.
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
leka_leka | 8 années 3 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.
Publié par vodkapivo 2015-12-03
Ajouté en réponse à la demande de leka_leka
✕
Sounduk: Top 3
1. | Красавица (Krasavitsa) |
2. | Выше (Vyshe) |
3. | Пока (Poka) |
Expressions idiomatiques dans « VMM (ВММ. Верните ... »
1. | не до меня |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
vodkapivo
Nom : hüseyin avni dağlı
Gourou -rakiuzo-
Contribution : 1020 traductions, 167 chansons, 7276 remerciements, a répondu à 243 demandes 148 membres aidés, 1 chanson transcrite, a ajouté 1 expression, a expliqué 2 expressions, a laissé 860 commentaires
Langues : maternelle turc, courant anglais, russe, ouzbek, avancé turc, intermédiaire anglais, russe, ouzbek, débutant ukrainien
http://muzoferma.com/mp3/unduk