Aidez à traduire « Υπήρχαν πράγματα (Ipirhan pragmata) »

Partager
Taille de la police
Paroles originales

Υπήρχαν πράγματα

Αχά...yo
Είναι ο 12ος Πίθηκος...yo
 
Ήτανε πράματα τρελέ που δεν μπορούσα να πω
Ήτανε σκέψεις που με κρατούσανε κάτω καιρό
Για την κουλτούρα που νιώθω για όλα αυτά που αγαπώ
Για τους δρόμους που έχω κολλήσει κι εκπροσωπώ
Με παρεξήγησαν, μου είπαν "Άραξε ρε συ"
Σιγά που έχεις μεγαλώσει στην Αμερική
Δεν ασχολούμαι μαζί τους είναι κουτοί
Γιατί βία κι αλητεία είδανε μόνο στην TV
 
Εγώ δε μίλησα ποτέ μου για γκέτο
Εγώ το δήλωσα απλά ότι θέλω το μπλανκ μου σκέτο
Δεν έχω είδωλα φονιάδες ραππάδες
Που βγάζουν φράγκα, αμάξια και δολάρια κατά χιλιάδες
Εγώ μιλάω απλά απ’ τη γειτονιά, τελικά,
Σ’ όλο τον κόσμο τα ίδια σκατά
Παίζουν αλάνια, παίζουν μπάτσοι, παίζουνε και πουλιά
Παίζουν ρουφιάνοι, και παντού ναρκωτικά
Παιδιά που το Χάρο ανταμώσαν νωρίς
Πάρκα καβατζωμένα αν θέλεις κάπου να πιεις
Πουτάνες, αν θέλεις εύκολα να γαμηθείς
Φωνές που δε σ’ αφήνουν τα βράδια να κοιμηθείς
Έτσι πάει το πράγμα, είναι απλό να το δεχτείς
Άμα το ζήσεις, μετά δεν μπορείς να του κρυφτείς
Είναι μια στάμπα που την κρύβεις μα στην πλάτη κουβαλάς
Τώρα μεγάλωσες και τα χρόνια πίσω σου κοιτάς
Κοιτάς, και λες, γάμησε το χτες
Αυτή είναι η διαφορά μας μάγκα λέγε ό,τι θες
Έσβησες το παρελθόν σου και δεν έχεις ενοχές
Κι αφού ξέχασες ποιος είσαι σε βάζω στις αδερφές
Χα χα, ω ναι, κι είναι πολλές
Ευτυχώς, που με βλέπεις και κάνεις πως δε με ξες.
Είσαι κοπρόσκυλο, γηπεδικός, είσαι πανκιό
Άμα μεγάλωσες στους δρόμους σε νιώθω, σε εκπροσωπώ
Και να σου πω κάτι, σιχάθηκα τους ραππάδες
Οι πιο πολλοί απ’ αυτούς αποδείχτηκαν αδελφάρες
Γιατί λόγο δεν έχουνε, λόγο βγάζουν μονίμως
Γιατί το συμφέρον είναι κτήνος, και τους έφαγε
Κάνουνε κλίκες, κάνουνε συμφωνίες
Γλύφουν ο ένας τον άλλο μάλλον μοιάζουν με κυρίες
Πίσω συμφέροντα, μπροστά φιλίες
Κανα' τσιμπούκι και ύστερα συναυλίες
Μετά βρίζουν ο ένας τον άλλο πίσω από την πλάτη του
Κι ο καθένας αναδεικνύει την πάρτη του
Μπα, εγώ δεν έχω θέση σ’ όλα αυτά
Ψιτ, ει, μην ψαρώνεις ρε πιτσιρικά
Όλα είναι ψεύτικα, μόνο η μουσική είναι αληθινή
Όσοι ζήσανε μαζί μου το `χουν δει αυτό ρε συ
Ποιο rap ψεύτικο και ποιο rap αληθινό
Έγινε μόδα η λέξη αλάνι και η λέξη εκπροσωπώ
Εγώ είμαι εδώ κρατάω στιλο, το μέτωπό μου καθαρό, το στόμα μου ανοιχτό, ναi
Έχω πολλά να πω
Θέλω να αγγίξω τον κόσμο όχι στην τσέπη, στην καρδιά
Και το σέβομαι αν δε σ’ αρέσω αντικειμενικά
 
Αυτή είναι η φάση μάγκα, κατάλαβες;
Είναι ο τρόπος που ζω, είναι ο τρόπος που μεγάλωσα
Η μουσική που ακούω, τα στενά που περπάτησα
Τα βράδια που γυρνάω, οι φορές που μάλωσα
Τ’ αλάνια μ’ αγαπάνε και γι’ αυτό δεν τα παράτησα.
Είναι ο τρόπος που ζω, είναι ο τρόπος που μεγάλωσα
Η μουσική που ακούω, τα στενά που περπάτησα
Τα βράδια που γυρνάω, οι φορές που μάλωσα
Τ’ αλάνια μ’ αγαπάνε και γι’ αυτό δεν τα παράτησα.
 
Translation
 
Identifiez-vous ou inscrivez-vous pour publier des traductions
Traductions de « Υπήρχαν πράγματα »
anglais #1, #2, #3, #4, #5
Commentaires