-
Зачем я знаю → traduction en turc
✕
Traduction
Niçin biliyorum
Niçin bildiğimi biliyorum
Yalan söylemeye devam etseydin her şey daha kolay olurdu.
Ama 'daha kolay' ve 'daha iyi' arasında bir fark var.
Kırık şeylerde çatlaklar bazen görünmez
Biz de aynen böyle olduk
Ama bizden daha güzel bir çift
Allah bile yaratamazdı sanki.
Bu illüzyon yanında bütün güzellikler soldu
Ama biz gerçeği unuttuk.
Sen yalanın ortaya çıkmayacağını sanıyordun,
Hiçbir şey olmamış gibi,
Ama ortaya çıktı işte
Ve bildiğimi biliyorum artık, bilmeseydim keşke
Bana bahane üretme, ya da beni kızdırmaya mı çalışıyorsun?
Git, kal, yok ol,
Dön, defol git,
Senle olmamaya gücüm yok
Seni sevmeye de gücüm yok!
Sus, bana bir kez daha yalan söyle,
Her şeyi dürüstçe itiraf et!
Sesini duymamaya gücüm yok
Seni affetmeye de gücüm yok!
Hayır, sandığım gibi değilmiş.
Tabi ki, her şeye açıklaman var.
O kadar etkili, o kadar direkt, o kadar taze konuşabiliyorsun ki
Hitabetine hayranım.
Bay Gerçek, daha önce hiç olmadığı kadar
İnandırıcısınız
Korkunç tesadüflerin kurbanı olmak çok acı bir şey galiba
Etrafımdaki her şey aldatıldığımı gösterirken.
Hayır tabi ki, sen hiçbir şey yapmadın,
Lütfen beni bu saçmalığı dinlerken hissettiğim acıdan kurtar.
Ortaya çıkmayacağını sanıyordun
Ama yanılıyordun, görüyorsun.
Bu oyunu başlatmasaydın
Salak gibi yakalandın!
Şimdi bildiğimi biliyorum ve bu çok acı
Neden bunu bana yaptın?
Şimdi ben sana ne yapacağım?
Git, kal, yok ol,
Dön, defol git,
Senle olmamaya gücüm yok
Seni sevmeye de gücüm yok!
Sus, bana bir kez daha yalan söyle,
Her şeyi dürüstçe itiraf et!
Sesini duymamaya gücüm yok
Seni affetmeye de gücüm yok!
Bu gerçek olamaz,
Bu bir kabus olmalı
Hayır, hayır, başka biri yok!
Sadece ikimiz varız, ben ve o!
Bu gerçek olamaz
Bu bir kabus olmalı.
Git, kal, yok ol,
Dön, defol git,
Senle olmamaya gücüm yok
Seni sevmeye de gücüm yok!
Sus, bana bir kez daha yalan söyle,
Her şeyi dürüstçe itiraf et!
Sesini duymamaya gücüm yok
Seni affetmeye de gücüm yok!
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Юляшка | 7 années 11 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par ostrov_istanbul 2016-04-07
Ajouté en réponse à la demande de Юляшка
✕
Tina Karol: Top 3
1. | Щедрик (Shchedryk) |
2. | Добрий вечір тобі, пане господарю (Dobryy vechir tobi, pane hospodaryu) |
3. | Выше Oблаков (Vyshe Oblakov) |
Expressions idiomatiques dans « Зачем я знаю »
1. | На воре шапка горит |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires