La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Interpol

    Rest My Chemistry → traduction en turc

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Rest My Chemistry

I haven't slept for two days
I've bathed in nothing but sweat
And I've made hallways
Scenes for things to regret
My friends they come
And the lines they go by
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
 
I live my life filled with no pain
Just some rage and three kinds of yes
And I've made stairways
Such scenes for things that I regret
Oh, those days in the sun
They bring a tear to my eye
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
 
But you're so young
You're so young
You look in my eyes
You're so young, so sweet, so surprised
 
I see a sign, it says “okay”
Gotta take a ride, just recline in the faraway
Got to take some time to realize
That my friends they come
And the lines they go by
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
 
But you're so young
You're so young
You look in my eyes
You're so young, so sweet, so surprised
You look so young
Like a daisy in my lazy eyes
 
So tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
Tonight I'm gonna rest my chemistry
 
Traduction

Kimyamı dinlendirmek*

İki gündür uyumuyorum
Ter ile banyo yaptım
Ve geçitler yaptım
Pişmanlık duyduğum şeylerin sahnelerinden
Arkadaşlarım geldi
Ve replikler geçip gitti
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
 
Hayatımı acısız yaşadım
Sadece biraz öfke ve üç çeşit evet ile
Ve merdivenler yaptım
Pişmanlık duyduğum şeylerin sahnelerinden
Güneşteki o günler
Gözlerimi yaşlandırıyor
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
 
Ama sen çok gençsin
Çok gençsin
Gözlerime bakıyorsun
Çok genç, çok tatlı, çok şaşkınsın
 
Bir işaret gördüm,"Sorun yok" diyordu
Yolculuğa çıkmalı, uzaklarda uzanmalıyım
Anlamak için biraz zaman harcamalıyım
Arkadaşlarım geldi
Ve replikler geçip gitti
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
 
Ama sen çok gençsin
Çok gençsin
Gözlerime bakıyorsun
Çok genç, çok tatlı, çok şaşkınsın
Çok genç gözüküyorsun
Tembel gözüme bir papatya gibi
 
Bu yüzden bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
Bu akşam kimyamı dinlendireceğim
 
Commentaires