El camino hacia el dolor
Road to pain
Why the fuck does beauty hurt?
Why the fuck does beauty lead to pain?
In both ways it ends in pain
Anyway - give me your beauty now
Anyway - blow my veins
Curse me and riddle me
The road to pain is paved by beauty
Oh - you incredible road
I don't wnat to walk 'where else
I can't beat you - since I can't beat beauty
I only can scream in ecstasy:
Praise the beauty and praise the pain
Double feature beauty is double feature pain
Whether I can take it
Or I'm damned to bleed
And blood can taste so sweet...
Praise the beauty and praise the pain
Thing to watch from afar
Are simply not to be touched
How much can you destroy
By getting yet to close?
Oh - you incredible road
I don't want to walk 'where else
I can't beat you - since I can't beat beauty
I only can scream in ecstasy:
Praise the beauty and praise the pain
Double feature beauty is double feature pain
Whether I can take it
Or I'm damned to bleed
And blood can taste so sweet
So beautiful your body
So beautiful your face
Your voice is tender soft
And velvet is your skin
Only your words are a little week
Since your mind is kind of narrow
As your movements are a little funny
Since you are trying to fake your nature
Trying to be a star
Growing in shallow adaptations
By loosing your nature given power:
The grace of a woman
Praise the beauty and praise the pain
El camino hacia el dolor
¿Por qué diablos duele la belleza?
¿Por qué diablos la belleza conduce al dolor?
De una u otra forma, termina en dolor
Como sea, dame tu belleza en este instante
Como sea, revienta mis venas
Maldíceme y acribíllame
El camino hacia el dolor está hecho de belleza
Oh- Increíble camino
No quiero caminar por ningún otro lugar
No puedo vencerte porque no puedo vencer la belleza
Solo puedo gritar extasiado:
"Alaba la belleza y alaba el dolor"
El doble de belleza es el doble de dolor
Todo depende de si puedo obtenerla
O de si estoy condenado a sangrar
Y la sangre puede saber tan dulce
Alaba la belleza y alaba el dolor
Las cosas se deben ver desde lo lejos
Simplemente no son para que las toquen
¿Cuánto podrías destruir
Simplemente con acercarte demasiado?
Oh- Increíble camino
No quiero caminar por ningún otro lugar
No puedo vencerte porque no puedo vencer la belleza
Solo puedo gritar extasiado:
"Alaba la belleza y alaba el dolor"
El doble de belleza es el doble de dolor
Todo depende de si puedo obtenerla
O de si estoy condenado a sangrar
Y la sangre puede saber tan dulce
Tu cuerpo es tan hermoso
Tu rostro es tan hermoso
Tu voz es muy dulce
Y tu piel es de terciopelo
Solo tus palabras son un poco débiles
Porque tu mente es algo cerrada
Y tus movimientos son un poco raros
Porque estás intentando aparentar tener otra naturaleza
Intentas ser una estrella
Desarrollando frívolas adaptaciones
Perdiendo así el poder que te otorga tu naturaleza:
La gracia de una mujer
Alaba la belleza y alaba el dolor
| 3 remerciements |
Plus de traductions de "Road to pain"
| Utilisateur | Posté il y a... | |
|---|---|---|
| Ludwig Abendrot | 1 année 33 semaines |




Commentaires