Rosy Red (Rosenrot)

allemand

Rosenrot

Sah ein Mädchen ein Röslein stehen
Blühte dort in lichten Höhen
So Sprach sie ihren Liebsten an
Ob er es ihr steigen kann
 
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
 
Tiefe Brunnen muß man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
 
Der Jüngling steigt den Berg mit Qual
Die Aussicht ist ihm sehr egal
Hat das Röslein nur im Sinn
Bringt es seiner Liebsten hin
 
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
 
Tiefe Brunnen muß man graben
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
 
An seinen Stiefeln bricht ein Stein
Will nicht mehr am Felsen sein
Und ein Schrei tut jedem kund
Beide fallen in den Grund
 
Sie will es und so ist es fein
So war es und so wird es immer sein
Sie will es und so ist es Brauch
Was sie will bekommt sie auch
 
Tiefe Brunnen muß man graben,
Wenn man klares Wasser will
Rosenrot oh Rosenrot
Tiefe Wasser sind nicht still
 
Publié par dunkelheit le Sam, 16/10/2010 - 10:34
Modifié pour la dernière fois par Alexander Laskavtsev le Jeu, 28/04/2016 - 17:09
Voir la vidéo
Align paragraphs
traduction en anglais

Rosy Red

A lass saw a little rose there
It was blossoming there in the light hights
Thus she addressed her beloved one
Whether he was able to climb to pick it for her
 
She wants it and it's great like this
It was like this and always will be
She wants it and that's the custom
She will also get what she wants
 
One has to dig deep wells
If one wants to get clear water
Rosy red oh rosy red
Deep waters don't run still*
 
The lad is climbing the mountain in pain
He isn't interested in the view at all
He has only the little rose on his mind
He'll carry it to his sweetheart
 
She wants it and it's great like this
It was like this and always will be
She wants it and that's the custom
She will also get what she wants
 
One has to dig deep wells
If one wants to get clear water
Rosy red oh rosy red
Deep waters don't run still
 
A stone is breaking at his boots
It doesn't want to stay at the rock
And a scream announces to anyone that
Both are falling into the abyss
 
She wants it and it's great like this
It was like this and always will be
She wants it and that's the custom
She will also get what she wants
 
One has to dig deep wells
If one wants to get clear water
Rosy red oh rosy red
Deep waters don't run still
 
Publié par Mauler le Mar, 28/12/2010 - 22:32
Commentaires de l’auteur(e) :

*The proverb is changed in this song. Usually it goes like this: "Stille Wasser sind tief." - "Still waters run deep".

88 remerciements
UtilisateurIl y a
real0124 semaines 19 heures
Velsket33 semaines 3 jours
Des invités ont donné 86 remerciements
Rammstein: Top 6
UtilisateurPosté il y a...
Misholinchi4 années 35 semaines
5
dunkelheit5 années 21 semaines
5
Commentaires