Wenn es genügen würde zu lieben

français

S'il suffisait d'aimer

Je rêve son visage je décline son corps
Et puis je l'imagine habitant mon décor
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?

Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi
Moi j'offrirais mon âme, mon coeur et tout mon temps
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

J'ai du sang dans mes songes, un pétale séc
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
Les portes laissent entrer les cris même en fermant

Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
Ma vie paisible où j'entends battre tous les coeurs
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Nous ferions de ce rêve un monde
S'il suffisait d'aimer

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
allemand

Wenn es genügen würde zu lieben

Ich träume sein Gesicht, ich lehne seinen Körper ab
Und dann stelle ich mir ihn vor, meinem Dekor wohnend
Ich hätte ihm so viel zu sagen, wenn ich hätte sprechen können
Wie bringe ich ihn, auf dem Grund meiner Gedanken zu lesen?

Aber wie machen die anderen, denen alles gelingt?
Soll man mir meine Fehler, meine Trugbilder auch sagen
Ich würde meine Selle, mein Herz und all meine Zeit schenken
Aber ich kann alles geben, es genügt nicht

Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Wenn man die Sachen ein wenig verändern würde, nur durch Lieben geben
Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Ich würde aus dieser Welt ein Traum, eine Ewigkeit machen

Ich habe Blut in meinen Träumen, ein trockenes Blütenblatt
Wenn die Tränen, von anderen gegossen, mich zerfressen
Das Leben ist nicht dicht, mein Insel ist unter dem Wind
Die Türe lassen die Schreie eintreten auch schliessend

In einem Garten das Kind, auf einem Balkon Blumen
Mein friedliches Leben, wo ich alle Herzen schlagen höre
Wenn die Wolken dunkel werden, unglückliches Omen
Welche Waffen antworten zu den Ländern unserer Ängste?

Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Wenn man die Sachen ein wenig verändern würde, nur durch Lieben geben
Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Ich würde aus dieser Welt ein Traum, eine Ewigkeit machen

Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Wenn man die Sachen ändern könnte und alles neu anfangen
Wenn es genügen würde sich zu lieben, wenn es genügen würde zu lieben
Wir würden aus diesem Traum, eine Welt machen
Wenn es genügen würde, zu lieben

Publié par Fredo7010 le Lun, 07/05/2012 - 20:24
0
Note : Aucun(e)
Commentaires