Sahara

anglais

Sahara

A ballad of dark queen echoes through night
As he flees the curse of gods, the pharaoh`s wrath.

One thousand one nights unseen,
The philosopher and the queen.

Ancient mariner in a sea of sand,
The burning beauty his tomb to die for.

One thousand one nights unseen,
The philosopher and the queen.

(Horizon`s swarming with death
Run!)

Heaven has a darkened face,
Dunes are soaring as on a chase.
Caravan of the cursed
Chasing him across the waves.

May he now rest under aegis of mirage
As the sands slowly turn to Elysian fields.

One thousand one nights unseen,
The philosopher and the queen.

(One thousand one)

One thousand one nights unseen,
The philosopher and the queen.

(One thousand one)
(One thousand one)
(One thousand one)

Try to align
serbe

Sahara

Balada o odjecima tamne kraljice kroz noć
Dok beži od prokletstva bogova,faraonova gneva.

Hiljadu i jedna noć neviđena,
Filosof i kraljica.

Drevni mornar u moru peska,
Goruća lepota njegov grob, umreti za.

Hiljadu i jedna noć neviđena,
Filosof i kraljica.

(Horizont smrću se roji
Beži!)

Raj ima zamračeno lice,
Dine se uzdižu kao u poteri.
Karavan prokletih
Juri ga preko talasa.

Neka sada počiva pod okriljem fatamorgane
Dok se pesak polako okreće Jelisejskim poljima.

Hiljadu i jedna noć neviđena,
Filosof i kraljica.

(Hiljadu i jedna)

Hiljadu i jedna noć neviđena,
Filosof i kraljica.

(Hiljadu i jedna)
(Hiljadu i jedna)
(Hiljadu i jedna)

3 remerciements
0
Note : Aucun(e)

Commentaires