✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
2 traductions
paroles de عيار
وش صار / وش اللي غيرني .. ما عدت أعرفني طبيت في المطب
عيار / كانوا يسموني .. كلهم يعرفوني مالي أنا والحب
ما دار / في بالي الخالي .. أتعلق بغالي وأضيع أنا فالدرب
وش صار / وش صار لهالقلب .. حب وعشق وانحب وأنا أدري أنه صعب
قالوا / غير في هندامه .. والليل ما ينامه متعذب ومحروم
وآقول / آنا مهو أنا .. من بعد يا دانة صرت أسمع أم كلثوم
معذور / من زهرة الفلي .. متغيرن كلي والأمس ما هو اليوم
وش صار / وش صار لهالقلب .. حب وعشق وانحب وأنا أدري إنه صعب
حبيت / لا تسألوني ليش .. يمكن عقل أو طيش والحاله هي حالة
سويت / في نفسي القصة .. وما فادت القرصة غنيت مواله
يا ليت / تنفعني كلمة لو .. ما كنت أحبه هو مالي أنا وماله
وش صار / وش صار لهالقلب .. حب وعشق وانحب وأنا أدري إنه صعب
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
MJ-Q8 | 1 année 8 mois |
art_mhz2003 | 4 années 3 semaines |
Publié par Danaharab 2013-11-06
Salah Alzadjali: Top 3
1. | حكاية ناي (Hikayat Nai) |
2. | طربان (Tarban) |
3. | عيار (Ayyar) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Oman: Top 7
Aflah Al Masrouri Classique, Pop | |
Sultan Al Omani | |
Salah Alzadjali | |
Ashwaq | |
Kantri-Jyri & Beba Teukka | |
Haitham Rafi | |
Khalid Ibrahim |
Why had you tagged the song with its title?