-
Sallana Sallana → traduction en persan
✕
Traduction
تلو تلو
دلم خسته شده بود و به سختی تو رو تحمل می کرد
البته من هم ناراحت شدم اما اهمیتی نداره، چه بسوزه چه نسوزه
تمام دار و ندارم مال تو است اما دار و ندار تو مال من نیست
یعنی اینکه در قلب تو جایی برای من وجود ندارد
شاید کمی من سکوت کردم اما این نشان دهندۀ این نیست که همه حرفای تو رو فبول کردم
نگاه کن! از این آتش سوزان هیچ اثری باقی نمونده است
دلم خسته شده بود و به سختی تو رو تحمل می کرد
البته من هم ناراحت شدم اما اهمیتی نداره، چه بسوزه چه نسوزه
من از دست آینده خیلی عصبانی هست
در این راه با حالته تلو تلو حرکت می کنیم
با درد تو به زندان افتاده ام
تمام حق هایت تمام شدند چون همه آنها را به کار بردی
دلم خسته شده بود و به سختی تو رو تحمل می کرد
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 2 fois
Publié par habib 2013-12-13
Collections avec « Sallana Sallana »
1. | Murat Boz | Şans |
Murat Boz: Top 3
1. | Özledim |
2. | Sevgilim |
3. | Harbi Güzel |
Expressions idiomatiques dans « Sallana Sallana »
1. | sallana sallana |
2. | دار و ندار |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?