German Children Songs - Sandmännchen (West) (traduction en anglais)

allemand

Sandmännchen (West)

[Intro]
 
Kommt ein Wölkchen angeflogen,
schwebt herbei ganz sacht,
und der Mond am Himmel droben
hält derweil schon Wacht.
 
Abend will es wieder werden,
alles geht zur Ruh',
und die Kinder auf der Erde
machen bald die Äuglein zu.
 
Doch zuvor, von fern und nah ruft's:
Das Sandmännchen ist da!
 
"Nun, liebe Kinder, gebt fein acht:
Ich hab' euch etwas mitgebracht!"
 
[Outro]
 
"Auf Wiederseh'n, und schlaft recht schön!"
 
Publié par Burghold le Mar, 08/08/2017 - 15:30
Modifié pour la dernière fois par maluca le Lun, 11/12/2017 - 02:53
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Sandman (West)

[Intro]
 
Comes a little cloud flown
Hovers in gently
And the moon up in the sky
Is already on guard
 
Once again it is evening
And everything is going to rest
And the children on earth
Will soon close their little eyes
 
But before from near and far they call:
The Sandman is here!
 
"Now, dear children, pay attention:
I brought you something!"
 
[Outro]
 
"Goodbye, and sleep well!"
 
Publié par Luca Žugić le Dim, 10/12/2017 - 23:25
Ajouté en réponse à la demande de Zarina01
Commentaires