Спасти тебя (Save You)

traduction en russe

Спасти тебя

Как я могу спасти тебя от такой сладкой судьбы,
Будучи разрываемой на куски любящей рукой?
Как я могу спасти тебя от такого мягкого голоса,
Который никогда тебе не перечит?
Как я могу взглянуть в глаза, которые я люблю,
И направить их по этому пути, я знаю, это неправильно.
Как мне заставить тебя осознать мою любовь
И что бояться надо не только странников в ночи?
 
Как мне спасти тебя?
Как мне тебя освободить?
За ширмой лежит злой мир,
И если я не смогу тебя прогнать,
Как мне спасти тебя от меня?
 
Я думаю, ты достаточно опытен
Чтобы отличить золотое сердце
От того, что ты укачиваешь в своих нежных руках.
Неужели ты не можешь узнать уже проданную душу?
Как мне спасти тебя от того, через что я прошла?
Я не могу отрицать прошлое, оно написано у меня на лице.
Как мне спасти тебя от истории, в которую ты попал,
Когда я не могу прогнать тебя из этих губительных объятий?
 
Как мне спасти тебя?
Как мне тебя освободить?
За ширмой лежит злой мир,
И если я не смогу тебя прогнать,
Как мне спасти тебя от меня?
 
Как мне спасти тебя?
Как мне тебя освободить?
За ширмой лежит злой мир,
И если я не смогу тебя прогнать,
Как мне спасти тебя от меня?
 
Как мне спасти тебя?
Как мне тебя освободить?
За ширмой лежит злой мир,
И если я не смогу тебя прогнать,
Как мне спасти тебя от меня?
 
Publié par Lemoncholic le Jeu, 09/08/2012 - 18:53
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (2 votes)
anglais

Save You

videoem: 
Plus de traductions de « Save You »
anglais → russe - Lemoncholic
5
Idioms from "Save You"
Commentaires
AN60SH    Lun, 20/08/2012 - 23:51
5

Умеете же найти слова, я вечно спотыкаюсь о конструкции английского...

barsiscev    Mar, 21/08/2012 - 00:15
5

Да, действительно чувствуется рука
Мастера

Lemoncholic    Mar, 21/08/2012 - 11:40

Расхвалили. х)
Открою тайну: я ещё в школе и не имею никакого сертификата о владении языком.

barsiscev    Sam, 25/08/2012 - 20:12

А у Пушкина тоже не было членского билета
Союза писателей.
А один знаменитый советский
физик, Нобелевский лауреат имел диплом
Института Легкой пром-сти (по спец. инженер текстильного оборудования)

Lemoncholic    Sam, 25/08/2012 - 20:34

Дар поэта Пушкина мне, конечно, не свалился, но буду стараться дальше.
Кстати, который из наших лауреатов? Я ни бельмеса в физике и физиках.