Sayonara Frontier

japonais

Sayonara Frontier (さよならフロンティア)

ハッピーフレンズ ブリキの缶をスニーカーで
つぶした つぶした
錆びた青空は明け方過ぎたら寒くなって
パーカー羽織った

リズムを刻んで喚きだしたグランジの音
誰の曲だ?って 誰かが聞いて
ハイウェイトンネル
かき消されていった歌を僕らは笑った

からっぽだった今日が鈴みたいに鳴って
流線型のライトで夜明けが酔っぱらった

さよならフロンティア
玩具の銃で悪ぶってる
今日も明日もずっと呼ぶ声を騙してさ
箱に押し込めた明日を
僕らはどこかへ捨てて
ハッピーフレンズ帰り道を忘れた

虹色の街に僕らは滑り落ちていった
散り散り埋もれて翼は割れて
玩具の銃をこめかみに当てて叫んだって
君には届かない

わかってるって
みんなアジサイの花になって
つむじ風にのって野原をさまよった

さよならフロンティア
時計の針をだませるうちは
今日も明日もずっと呼ぶ声に手をあげて
箱に押し込めた嘘が
山積みになっていく
ハッピーフレンズ帰り道を忘れた

それでもなんだか楽しくて
頭も心もどうにかなって
そうやって僕はいつの間にか
笑えるようになっていくから

さよならフロンティア
玩具の銃を捨てにいこう
今日を明日をずっと繰り返さないように
胸にしまった体かを
取り出しては思い出せる
アジサイの咲いた帰り道で会おうか

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
anglais

Sayonara Frontier

Happy Friends
I smashed, smashed a tin can with my sneakers
The rusty blue sky became cold once dawn came
So I put on a parka

The clamor of grunge started beating out the rhythm
Someone asked "Whose song is it?"
Highway Tunnel
We made fun of that song we couldn't hear anymore

This day, which was empty, ringed like a bell
And the dawn got drunk on streamlined lights

Sayonara Frontier
I'm acting tough with a toy gun
Always deceiving the voices calling me today, tomorrow
We threw somewhere that box
In which we had imprisoned tomorrow
Happy Friends
We forgot the way home

We slipped off in the rainbow colored town
We scattered as we were buried, our wings now smashed
Even if I aim that toy gun toward my temple as I yell
You won't hear me

I already know that
We all turned into hydrangeas
Carried by the whirlwind, we wandered the fields

Sayonara Frontier
As long as I can still deceive the clock's hands
I'll raise my hands each time I hear the voices calling me today, tomorrow
The lies we imprisoned inside that box
Now form a huge pile
Happy Friends
We forgot the way home

But it was still kind of fun
My head and my heart will manage
And this is how I'll become able to smile
Before I notice it

Sayonara Frontier
We'll throw away the toy gun
So that we never repeat today and tomorrow
I'll fetch that thing which I put away inside my heart
Let's meet on the way home where hydrangeas bloom

ROMAJI
Happii furenzu buriki no kan wo suniikaa de
Tsubushita tsubushita
Sabita aozora wa akegata sugitara samukunatte
Paakaa haotta

Rizumu wo kizande wamekidashita guranji no oto
Dare no kyoku da? tte dareka ga kiite
Haiuei tonneru
Kakikesareteitta uta wo bokura wa waratta

Karappo datta kyou ga suzu mitai ni natte
Ryuusenkei no raito de yoake ga yopparatta

Sayonara Frontier
Omocha no juu de warubutteru
Kyou mo asu mo zutto yobu koe wo damashite sa
Hako ni oshikometa asu wo
Bokura wa dokoka he sutete
Happii furenzu kaerimichi wo wasureta

Nijiiro no machi ni bokura wa suberi ochiteitta
Chirijiri umorete tsubasa wa warete
Omocha no juu wo komekami ni atete sakendatte
Kimi ni wa todokanai

Wakatterutte
Minna ajisai no hana ni natte
Tsumuji kaze ni notte nohara wo samayotta

Sayonara Frontier
Tokei no hari wo damaseru uchi wa
Kyou mo asu mo zutto yobu koe ni te wo agete
Hako ni oshikometa uso ga
Yamazumi ni natteiku
Happii furenzu kaerimichi wo wasureta

Soredemo nandaka tanoshikute
Atama mo kokoro mo dounika natte
Souyatte boku wa itsu no manika
Waraeru you ni natteiku kara

Sayonara Frontier
Omocha no juu wo sute ni ikou
Kyou wo asu wo zutto kurikaesanai you ni
Mune ni shimatta karada ka wo
Toridashite wa omoidaseru
Ajisai no saita kaerimichi de aou ka

Publié par wingedsheep le Dim, 09/10/2011 - 20:32
19 remerciements
Des invités ont remercié 19 fois
0
Note : Aucun(e)
Commentaires