✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Se mi ami
Dai che si va, diamo un calcio alla città
senza stress, problemi e mal di testa
se guardiamo i ma e i pero, son sicuro non si va
ogni volta rimandiamo una gran festa
pensa a un'isola, senza nuvole
e pensiamo un po' più a noi
Mediterraneo
calde notti stregate dal mare
se mi ami se mi ami sempre di più
chiudo gli occhi e ci sei solo tu
Mediterraneo
c'è una stella che si specchia sul mare
se mi ami se mi ami sempre di più
quella stella per me cade giù giù giù
giù giù giù
No non dir di no, scommettiamo che si può
questa volta voglio fare a modo mio
il biglietto non ce l'ho ma il posto già lo so
tanto vieni dove dico io
in quell'isola senza nuvole
per restare da soli noi
Mediterraneo
pazze notti complici del mare
se mi ami se mi ami sempre di più
dai fammi toccare il blu
Mediterraneo
canti e fuochi e balli in riva al mare
se mi ami se mi ami sempre di più
sul mio seno ci sei solo tu tu tu
tu tu tu
Mediterraneo
se mi ami se mi ami sempre di più
apro gli occhi e ci sei solo tu
Mediterraneo
più ci penso e più mi fai impazzire
se mi ami se mi ami sempre di più
dai vieni via con me laggiù giù giù
giù giù giù...
Publié par Coopysnoopy 2016-02-12
Dernière modification par Coopysnoopy 2018-02-19
Traduction
Wenn du mich liebst
Komm schon, verpassen wir der Stadt einen Tritt,
Ohne Stress, Probleme und Kopfschmerzen
Wenn wir uns die Aber und Jedoch anschauen, bin ich sicher, geht es nicht,
Jedes Mal verschieben wir eine große Party
Denk an eine wolkenlose Insel
Und lass uns ein bisschen mehr an uns denken
Mittelmeer
Warme, vom Meer verzauberte Nächte
Wenn du mich liebst, wenn du mich immer mehr liebst,
Schließe ich die Augen, und es gibt nur dich
Mittelmeer
Da spiegelt sich ein Stern im Meer
Wenn du mich liebst, wenn du mich immer mehr liebst,
Fällt dieser Stern für mich herunter, herunter, herunter
Herunter, herunter, herunter
Nein, sag nicht nein, wetten wir, dass es geht,
Dieses Mal will ich es auf meine Art machen
Die Fahrkarte habe ich nicht, aber den Ort kenne ich schon
Komm doch dahin, wohin ich sage
Auf diese wolkenlose Insel
Damit wir dort allein sind
Mittelmeer
Verrückte Nächte, Komplizen des Meeres
Wenn du mich liebst, wenn du mich immer mehr liebst,
Komm, lass mich das Blau berühren
Mittelmeer
Lieder und Feuer und Tänze am Meeresufer
Wenn du mich liebst, wenn du mich immer mehr liebst,
Bist an meiner Brust nur du, du, du
Du, du, du
Mittelmeer
Wenn du mich liebst, wenn du mich immer mehr liebst,
Öffne ich die Augen, und es gibt nur dich
Mittelmeer
Je mehr ich daran denke, desto mehr machst du mich verrückt
Wenn du mich liebst, wenn du mich immer mehr liebst,
Komm, geh mit mir dorthin, hin, hin
Hin, hin, hin...
✕
Collections avec « Se mi ami »
1. | Nací en el Mediterráneo |
Claudia Mori: Top 3
1. | Non succederà più |
2. | Buonasera, dottore |
3. | Il principe |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Editor
Nom : Geli
Rôle : Éditeur à la retraite
Contribution : 1510 traductions, 4 translittérations, 1287 chansons, 7076 remerciements, a répondu à 193 demandes 95 membres aidés, 114 chansons transcrites, a expliqué 5 expressions, a laissé 5687 commentaires
Langues : maternelle allemand, courant anglais, débutant français, italien, latin
Copyright: Coopysnoopy