Le mur

finnois

Seinä

Hakkaan seinään kirvestä
Vaikka seinä onkin jumalauta rautaa
Ei se kipinää lyö ei kirves seinää syö
Tänne ikävään jään kiinni rautaseinään

Tartun kiinni veitsestä tästä
Otteen tiukan väärästä päästä
Ei se kipinää lyö terä rietas sormia syö
Tänne helvettiin jään kiinni kylmään terään

refrain:
Pieksän pois sitä pahaa verta
Tuhat kertaa
Kun lasken tuonen virtaa
Ensimmäistä kertaa

Poltan kaiken varpaista päähän
Kärsin uhkaan lyyhistyn tuhkaan
Enkä kipinää lyö ei nyrkit porttia syö
Tähän roikkumaan jään varteen kuuman seipään

refrain

Pieksän pois sitä pahaa verta
Tuhat kertaa
Kun lasken tuonen virtaa
Viimeistä kertaa

refrain

Pieksän pois sitä pahaa verta
Viimeistä kertaa
Kun lasken tuonen virtaa
Tuhat kertaa

 Essayer d'aligner
français

Le mur

Je mets des coups de hache dans le mur
Même si le mur est de fer, nom de dieu(1)
Il n'étincèle pas, la hache ne rentre pas dans le mur
Je reste ici dans l'anxiété, bloqué par un mur de fer

Je saisis ce couteau-ci d'une prise
Solide par le mauvais bout
Il n'étincèle pas, la fichue lame rentre dans des doigts
Je reste ici dans l'enfer, bloqué par une froide lame

refrain:
Je fais sortir le sang mauvais
En tabassant mille fois
Quand je descends le Styx
Pour la première fois

Je vais brûler tout des orteils à la tête
Souffrir, menacer, m'effondrer sur la cendre
Et je n'étincèle pas, les poings ne rentrent pas dans la portaille
Je reste ici à traîner à une perche bien chaude

refrain

Je fais sortir le sang mauvais
En tabassant mille fois
Quand je descends le Styx
Pour la dernière fois

refrain

Je fais sortir le sang mauvais
En tabassant mille fois
Quand je descends le Styx
Mille fois

Publié par benevoliste le Lun, 28/05/2012 - 14:46
Modifié pour la dernière fois par benevoliste le Jeu, 19/12/2013 - 19:17
Commentaires de l'auteur(e) :

(1) Je sais bien que dieu devrait s'écrire avec une majuscule dans ce cas normalement, mais j'évite de le faire car je le trouve comme un blasphème incontestable. Cela même si je ne suis pas si religieux après tout.

0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Seinä"
finnois → français - benevoliste
0
Commentaires