✕
Traduction
When you're gone
I chested a lone nothingness, when you're gone, I was stuck
I have no helping hand, no remedy
Oh! The one after whom there's nothing
Oh! The one wilting all the roses, when you're gone
I'm imprisoned in the endless nothingness when you're gone
I'm locked inside, chained up and imprisoned
Oh! The one after whom everything's a mystery
Oh!The secret meaning filling up the nothingness
I'm meaningless when you're gone
A small boat in the dangerous tides
Sometimes I float, sometimes I sink
I know these storms won't take my life
Alone on the path of life
Sometimes I fall, sometimes I stand up
I see no one is my company
I got it when you're gone, all clear now though it was hard
That we are actually alone in this journey called life
Orhan Ölmez: Top 3
1. | Bana bırak |
2. | Otur Bastan Yaz Beni |
3. | Damla Damla |
Commentaires
Language has been updated.
I think I'd rather not know how many songs I've translated in the last three days...
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
I think this is Turkish not Arabic