Я с собою возьмю тебя в свои небеса

ouzbek

Seni osmonimga olib ketaman

 

Mening shodligimsan, bolaligimsan,
Mening g’ussam o’zing, mening armonim.
Seni osmonimga olib ketaman,
Yerda bizga kun yo’q, kun yo’qdir, jonim!..

Ket, deb haydolmasam netaman,
Kel, deb aytolmasam netaman.
Seni osmonimga olib ketaman,
Seni osmonimga olib ketaman...

Xato qildimmikan men erta kelib,
Yo sen adashdingmi kelib keyinmi?
Goho kimliging ham bo’lmaydi bilib,
Inim deymi seni, sevgilim deymi?

Ket, deb haydolmasam netaman,
Kel, deb aytolmasam netaman.
Seni osmonimga olib ketaman,
Seni osmonimga olib ketaman...

O’ylamay deymanu o’ylamay bo’lmas,
O’tsang sen tomon bir bo’ylamay bo’lmas.
Sen mening hammadan yashirgan sirim,
Mening ertagimsan, so’ylamay bo’lmas.

Ket, deb haydolmasam netaman,
Kel, deb aytolmasam netaman.
Seni osmonimga olib ketaman,
Seni osmonimga olib ketaman!..

Voir la vidéo
Submitter's comment:
Şiir - Muhammad Yusuf
Try to align
russe

Я с собою возьмю тебя в свои небеса

Versions : #1#2#3

Ты мое счастье, мое детство,
Как ком в горле, и грусть.
Я с собою возьмy тебя в свои небеса,
На земле нам нет покоя, родной!..

А что же мне делать, если не сказать "уходи!",
А что же мне делать, если не сказать "приди!",
Я с собою возьмy тебя в свои небеса,
Я с собою возьмy тебя в свои небеса...

Ошиблась что ли, что пришла рано,
Или ты перепутал что пришел, разве потом?
Порой и не зная кто ты такой,
Могу ли сказать тебе - блаженство мое, любымий мой?

А что же мне делать, если не сказать "уходи!",
А что же мне делать, если не сказать "приди!",
Я с собою возьмy тебя в свои небеса,
Я с собою возьмy тебя в свои небеса...

Не скажи мне не переживать, так не бывает,
Если откажешься, то тебе то все равно.
Ты - моя тайна, которую от всех скрываю,
Ты будущeе мое, нельзя не сказать.

А что же мне делать, если не сказать "уходи!",
А что же мне делать, если не сказать "приди!",
Я с собою возьмy тебя в свои небеса,
Я с собою возьмy тебя в свои небеса...

Commentaires:

priblizitel'no...(xatolar uchun uzr Yulduz apa Smile )

8 remerciements
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (2 votes)

Plus de traductions de "Seni osmonimga olib ketaman"

UtilisateurPosté il y a...
AN60SH1 année 20 semaines
5
merve95_161 année 46 semaines
5

Commentaires

AN60SH     novembre 8th, 2011

Хорошие душевные слова, главное, что все понятно..., что еще сказать про небеса:

В правый глаз Юпитер светит, в левый смотрит Большой Пес,
И Гиад скопленье между, как мошонка между ног.
Дом напротив подпирает Геркулес своей Ногой,
Астрономию учили, знаем даже в звездах толк.

Смотрим выше - Бетельгейзе, и Капелла над главой,
Можно так свернуть и шею, вот прогулки под Луной!
Спать ложитесь, не смотрите, звезды нас переживут,
Отдохните и творите, свой оставьте «мыслей груз».
Меня бы кто взял на свои небеса.
Спасибо

rakiuzo     novembre 8th, 2011

Это моя самая любимая песня на Узбекском языке. Юлдуз Усманова поет великолепно, от души, даже вялые, уставшие слова с ее исполнением оживляются. Дай Аллах ей здоровья, счастья, чтобы она дальше пела и успокоила душу грешника..

AN60SH     novembre 12th, 2011

Спасибо большое, Авни, что разместили Музыку, музыку Души. Пробивает слезу. Как много мы хотим, и как немного нам надо, чтобы жить. Спасибо