✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Si sta così
E si sta come d'estate
quando nel sole cuoce,
e io l'ho dentro.
senza spogliarsi una doccia fredda
o cader dentro il ghiaccio.
Tu chiuso in me,
tu non ti scioglierai.
Cerco in me un barattolo vuoto,
così senza idee in testa,
chiudendo le ciglia respiro forte
mentre il tuo stupore cresce in me
Si sta così
Si sta così
Ho bisogno di te
e di averti qui accanto
sentire il tuo profumo
per sapere chi sono
Ho bisogno di te
Ho bisogno di te
ma sei troppo importante
per sentirmi viva
anche se io respiro
Ho bisogno di te
E si sta come ubriachi
quando non hai bevuto, un vuoto dentro
stringendo le mani respiro forte
mentre lo stupore cresce in me
Si sta cosi
Tu ancora dentro me
Ho bisogno di te
e di averti qui accanto
sentire il tuo profumo
per sapere chi sono
Ho bisogno di te
Ho bisogno di te
ma sei troppo importante
per sentirmi viva
anche se io respiro
Ho bisogno di te
Publié par Don Juan 2014-03-14
Traduction
You're So...
And you're like summer
when the Sun is scorching hot,
and I have it inside
a cold shower without undressing
or falling into ice
You're locked in me;
you won't melt away.
I look for an empty vessel within myself,
so without an idea in my head,
lowering my lashes*, I breath deeply
while awe of you grows in me...
You're so...
You're so...
I need you
to have you here by my side,
to smell your scent,
to know who I am...
I need you
I need you
but you're too important
to feel alive
even when breathing
I need you
And it's like being inebriated
when you haven't drunk, an emptiness inside
clasping my hands I breath deeply
while awe of you grows in me...
You're so...
You're still inside me
I need you
to have you here by my side,
to smell your scent,
to know who I am...
I need you
I need you
but you're too important
to feel alive
even when breathing
I need you
Merci ! ❤ | ||
remercié 2 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Don Juan | 10 années 1 semaine |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par ϕιλομαθής 2014-03-14
Ajouté en réponse à la demande de Don Juan
Commentaires de l’auteur·e :
*"chiudendo le ciglia" could also be translated "closing my eyes"
✕
Laura Pausini: Top 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Always learning
Nom : Jami
Rôle : Modérateur
Contribution : 385 traductions, 361 chansons, 4002 remerciements, a répondu à 127 demandes 71 membres aidés, 56 chansons transcrites, a ajouté 547 expressions, a expliqué 652 expressions, a laissé 1750 commentaires
Langues : maternelle anglais, courant espagnol, avancé italien, intermédiaire catalan, latin, napolitain, portugais, sarde (dialectes du Nord), sarde (dialectes du Sud), frioulan, italien (dialecte romain), vénitien, débutant autre
δωρεάν ελάβετε δωρεάν δότε