La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Beteg Fiú

[Első versszak]
Amerika keleti részéről származom,
Ahol büszkeséget választunk jellem helyett
És választhatunk oldalakat, de ilyenek vagyunk, ilyenek vagyunk, ilyenek
Amerika nyugati részén élek,
Ahol hazugságokat hintenek tündérporba
És választhatunk oldalakat, de ilyenek vagyunk, ilyenek vagyunk, ilyenek
És ne higgy a önbálványozásnak
Mikor mindenki vetít és elvárja, hogy rá figyelj
Tévedésbe ne ess, egy börtönben élek
Amelyet magamnak építettem, ez az én hitvallásom
És azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
Könnyű mondani, ha nem vállalod a kockázatot, fiú
Üdv az önbálványozásban
Ahol közömbösségünk alatt egyesülünk
És én Amerika keleti részéről származom,
Ahol érzéketlenné tesz minket a hisztéria
És választhatunk oldalakat, de ilyenek vagyunk,
Ilyenek vagyunk, ilyenek
Amerika nyugati részén élek,
Ahol hazugságokat hintenek tündérporba
És választhatunk oldalakat, de ilyenek vagyunk,
Ilyenek vagyunk, ilyenek
 
[Refrén]
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
És a beteg fiúnak hívnak
 
[Második versszak]
Ne higgy az önbálványozásnak
Mikor mindenki vetít és elvárja, hogy rá figyelj
Tévedésbe ne ess, egy börtönben élek
Amelyet magamnak építettem, ez az én hitvallásom
És azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
Könnyű mondani, ha nem vállalod a kockázatát, fiú
Üdv az önbálványozásban
Ahol közömbösségünk alatt egyesülünk
 
[Áthidalás]
Tápláld magad életművemmel
Hány lájkot ér az életem?
Tápláld magad életművemmel
Hány lájkot ér az életem?
Tápláld magad életművemmel
Hány lájkot ér az életem?
Tápláld magad életművemmel
Hány lájkot ér az életem?
 
[Refrén]
Amerika keleti részéről származom,
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Amerika nyugati részén élek,
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Amerika keleti részéről származom,
Azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
Amerika nyugati részén élek,
Igen, a beteg fiúnak hívnak
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Én vagyok, én vagyok, én vagyok a beteg fiú
Azt mondják, hogy én vagyok a beteg fiú
Igen, a beteg fiúnak hívnak
 
Paroles originales

Sick Boy

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Aidez à traduire « Sick Boy »
The Chainsmokers: Top 3
Commentaires
ZolosZolos
   Lun, 19/02/2018 - 14:14

The format of the source lyrics have been updated. Please review your translation.

ZolosZolos
   Lun, 19/02/2018 - 14:35

Pár módosítás:
Az east side az a KELETI oldal, nem pedig észak :) éppen ezért nem csupán politikai, hanem történelmi is lesz a szöveg, hiszen ugye a keleti partot népesítették be a bevándorlók és onnan ered az amerikai élet igazából.
Ha tündérporról beszélünk, akkor abba szerintem jobban hangzik ha "hintik" a hazugságokat nem pedig "szövik".
A pick side mint oldalakat választani végülis helyes, de értelmezéstől függően mélyebb jelentése van, gondolok itt a pártokra, ideológiákra és egyéb fontosabb dolgokra, hiszen a dal is végig a két oldalt hasonlítja össze, hogy az előadók szemében mennyire más kelet és nyugat.

DrivergentDrivergent
   Lun, 19/02/2018 - 14:59

Szia!
Köszi szépen, most olvastam újra a fordítást, nem tudom hogy lehetnek benne ekkora hibák... Javítom is! :)