-
Sigue sin mí → traduction en roumain
- •
✕
Traduction
Du-te mai departe fără mine
Iartă-mă,
pentru marea mea greșeală de a te reţine
dar EU sufăr când te văd,
că nu ești fericită.
Uită de mine
Nu am resentimente
sper că Dumnezeu să te binecuvânteze,
dragostea și norocul să te însoțească pe drum,
oriunde ai fi.
Du-te mai departe fără mine
Pentru că lumea mea nu este atât de frumoasă
şi TU vezi acum.
Nu e vina ta,
nu ai nici o vină în ceea ce se întîmplă greșit în viața mea
După luptă pentru nici un câștig
picioarele mele au obosit acum.
Du-te mai departe fără mine
Mă voi ruga să ai o viață mai bună,
ai suferit destul alături de mine, meriţi să fii iubită
în timp ce EU voi rămane aici,
plângând greşeala mea.
Merci ! ❤ | ||
remercié 7 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Veronica Blidaru | 6 années 1 mois |
Des invités ont remercié 6 fois
Publié par Nadyelle.67 2018-02-02
Commentaires de l’auteur·e :
- https://youtu.be/4f0EUsm7lOo
- traducerea și adaptarea bazată pe limba engleză
✕
Collections avec « Sigue sin mí »
1. | Marco Antonio Solís | El Buki World Tour (2023) |
2. | Marco Antonio Solís | Songs Featured in Telenovelas |
3. | Opening / Ending Themes of Mexican Telenovelas Vol. 2 |
Marco Antonio Solís: Top 3
1. | Si no te hubieras ido |
2. | Mi eterno amor secreto |
3. | Si te pudiera mentir |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Dana Kósa