I Glorify You, Rus' (Russia)!

russe

Slavsya, Rus' (Славься, Русь)

 

Велика Мать-Земля, Русь великая!
Ой, широки просторы твои.
Как чрез златые поля бескрайние,
Дети Даждьбога пришли.

Через дебри вековые,
Сквозь далекие края,
Вышли братия родные –
То Даждьбога сыновья.
Стяги грозные вздымая,
Возродим былую Русь!
Сохраним заветы Прави –
Пред Богами я клянусь!

Ой-да, матушка, Ночка-Свароговна,
Скрой седые заветы отцов
От глаза черного люта ворога
В гуще священных лесов.

Снова, сердцем замирая,
Слово молвила, чуть дыша:
Славься, Матушка родная!
Славься, Русская душа!
Через дебри вековые,
Сквозь далекие края,
Молвим, братия родные:
Славься, Русь, Земля моя!

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
anglais

I Glorify You, Rus' (Russia)!

Versions : #1#2#3

Mother-Ground is big, Rus' is great
Oh, your (Russian) space is big
Through endless fields of golden color*
Dazhbog's children have come here**

Through eternal thickets
Through distant lands
Our native brothers have come here-
The sons of Dazhbog
We will rise our menacing flags up
We will revive the Old Rus!
We will keep behests of Prav'*** -
I swear to Gods!

Oh-yeah, Mother-Night, daughter of Svarog****
I pray you to hide gray (old) behests of fathers
In thicket of holy forests
From eyes of black angry enemy

Again my heart stops
When I say the words hardly breathing:
I glorify you, My Mother!
I glorify you, Russian soul!
Through eternal thickets
Through distant lands
Native brothers, let say:
I glorify you Rus', My Ground!

Publié par ЦойЖив le Mar, 08/05/2012 - 15:48
Commentaires de l'auteur(e) :

* "golden" color of wheat - wheat fields
** Dazhbog - one of main Slavic gods
*** Prav' - laws of Slavic paganists
**** Svarog - god of fire

25 remerciements
Des invités ont remercié 25 fois
4
Note : Aucun(e) Moyenne : 4 (2 votes)
Plus de traductions de "Slavsya, Rus' (Славься, Русь)"
russe → anglais - ЦойЖив
4
UtilisateurPosté il y a...
Dogvillan2 années 26 semaines
3
Anirona2 années 27 semaines
5
Commentaires