✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Шмекеру
Ti samo furaj fazon svoj
slobodno izbrisi moj broj
idi nekoj drugoj, pod prozorom pevaj
pretvori se u munju i sevaj
Meni je ponekad dosadno
pa te cimam namerno
ti si frajer na losem glasu
od svake tvoje ribe
bolja sam za klasu
Nemoj da si naivan, da pomislis
da sam se zaljubila
s tobom samo slobodno sam vreme ubila
Ref.
Smekeru, sada nemoj da mi zameris
neces ni za tri zivota
pamet da mi pomeris
sladak si ko secer
i to se odmah primeti
ali steta, bas sam ovih dana na dijeti
Bas sam ovih dana
za takve na dijeti
bas sam ovih dana
za takve na dijeti
bas sam ovih dana
za takve na dijeti
bas sam ovih dana, aha
Publié par Serbiangiirl 2015-04-04
Traduction
Affascinante
Tu continua a fare a modo tuo
cancella pure il mio numero
vai da un'altra, cantale sotto la finestra
trasformati in un fulmine e lampeggia
Io a volte mi annoio
e allora ti chiamo di proposito
tu sei un tipo dalla cattiva reputazione
di ogni tua tipa
io sono migliore di una classe
Non essere sciocco, (non) pensare
che io mi sia innamorata
con te ho solo ammazzato il tempo libero
Rit.
(tu che sei) Affascinante, ora non te la prendere con me
nemmeno in tre vite riusciresti
a farmi perdere la ragione
sei dolce come lo zucchero
e questo si nota subito
ma, sfortunatamente, proprio in questi giorni sono a dieta
Proprio in questi giorni
per quelli come te sono a dieta
proprio in questi giorni
per quelli come te sono a dieta
proprio in questi giorni
per quelli come te sono a dieta
proprio in questi giorni, aha
Merci ! ❤ | ||
remercié 3 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
art_mhz2003 | 2 années 11 mois |
Serbiangiirl | 8 années 11 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par Lidi93 2015-04-15
Ajouté en réponse à la demande de Serbiangiirl
✕
Maja Marijana: Top 3
1. | Жена змија (Žena zmija) |
2. | Napraviću lom (Направићу лом) |
3. | Био ми је добар друг (Bio mi je dobar drug) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Lidija Jovanović (Лидија Јовановић)
Rôle : Maître
Contribution : 513 traductions, 1 translittération, 87 chansons, 1852 remerciements, a répondu à 63 demandes 48 membres aidés, a laissé 21 commentaires
Langues : maternelle italien, serbe, courant bosnien, croate, anglais, débutant anglais, italien, latin, serbe, espagnol
Jako lepa pesma, uzivajte.