Dreams In A Hot Desert [ Sny v raskalionnoy pustyne (Сны в раскалённой пустыне) ]

traduction en anglais

Dreams In A Hot Desert

Where's east, where's west - I lost
The hot sun is hanging above the desert
Blinded by swelter, I can't see a thing...
I don't care anymore, I am dead tired
There's no pont to go on
I am lying still on the burning sand
 
And I dream of your kisses
And oceans of water
And blue ice,
Which I can
Put my lips to...
Icebergs floating by,
The shinning of the North star
And how me and you
Slowly, slowly
Are getting covered by snow...
 
Hot sun burns
Tatoos on my neck
The sky blended in with the sand on a frozen picture
I helplessly swollow the roasting air
My thoughts are tangled, the body gets weaker
Grains of sand cling to my dried out lips
 
And I dream of your kisses
And oceans of water
And blue ice,
Which I can
Put my lips to...
Icebergs floating by,
The shinning of the North star
And how me and you
Slowly, slowly
Are getting covered by snow...
 
A puzzled lizard stiffled
Glares into my eyes almost without blinking
What can she know about my thurst?...
I'm lying still in the centre of the desert
The roasting dust burns my throat...
What happens to me next, - I don't care anymore
 
And I dream of your kisses
And oceans of water
And blue ice,
Which I can
Put my lips to...
Icebergs floating by,
The shinning of the North star
And how me and you
Slowly, slowly
Are getting covered by snow...
 
Publié par Lii3a le Lun, 23/07/2012 - 23:49
1 remerciement
UtilisateurIl y a
Dogvillan4 années 30 semaines
russe

Sny v raskalionnoy pustyne (Сны в раскалённой пустыне)

Где восток, где запад - я потеряла
Раскалённое солнце над пустыней повисло
Ослеплённая зноем, я ничего не вижу...
Мне уже все равно, я смертельно устала
 

Plus

Plus de traductions de « Sny v raskalionnoy pustyne (Сны в раскалённой пустыне) »
russe → anglais - Lii3a
Commentaires