Bădiţe Ioaneroumain | |
Bésame Muchoespagnol 1996 | |
Chitara romanăroumain | |
Circus, Circus, Circusanglais | |
Codrii meiroumain | |
Crede-măroumain | Traduction |
Deine Zärtlichkeitallemand Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
Delhi - Moscowanglais | |
Dieses Jahrallemand | |
Es könnte sein, es muss nicht seinallemand Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
Gib mir Zeitallemand Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
Inimaroumain | |
Inimă, nu fi de piatrăroumain | Traduction |
Ioane, Ioaneroumain Tol'ko tebe (1980) | Traduction |
L'immensitàitalien | |
Melancolieroumain Nezhnaya Melodya (1984) | Traduction |
Mult mi-e dragă primăvararoumain | |
Nachts, wenn die Nebel ziehenallemand Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | Traduction |
Nie spoczniemypolonais | |
Obećanje (Обећање / Обещание)serbe | |
Orașul meu (Cântec de Chișinău)roumain | |
Oreleroumain | |
Primăvararoumain | Traduction |
Primăvara va veniroumain | |
Romanticăroumain | |
Să viiroumain Edinomu... | |
Seara albastrăroumain Gde ty lyubov' (1982) | |
Tinereţe Floareroumain | |
Valentinaroumain | |
Verloren, vergessen und vorbeiallemand Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
Wer Liebe suchtallemand Nachts, wenn die Nebel ziehen (1978) | |
А музыка звучит (вариант 1985 г.)russe | |
А музыка звучит... (A muzyka zvuchit...)russe | Traduction |
Азербайджан (Azerbaydzhan)russe | |
Аист на крыше (Aist na kryshe)russe | |
Балада про мальви (Balada pro mal'vi)ukrainien | Traduction |
Баллада о матери (Ballada o materi)russe | |
Белая зима (Belaya zima)russe | Traduction |
Белый танец (Beliy Tanets)russe Единому (2003) | |
Бессонница (Bessonnitsa)russe | |
Была не была (Byla ne byla)russe | |
Было время (Bylo vrem'a)russe | |
Было, но прошло (Bylo, no proshlo)russe | |
В доме моём (V dome moyom)russe | |
Відлуння твоїх кроків (Vidlunnya tvoikh krokiv)ukrainien | |
Весна, что нас свела с ума (Vesna, chto nas svela s uma)russe | |
Водограй (Vodogray)ukrainien | |
Вставайте (Vstavayte)russe | Traduction |
Грустная песня (Grustnaya pesnya)russe | |
Гуси-гуси (Gusi-gusi)russe | |
Давай устроим лето! (Davay ustroim leta !)russe | |
Дадим шар земной детям (Dadim shar zemnoj detyam)russe | |
Два перстені (Dva persteni)ukrainien | |
Дело не в погоде (Delo ne v pogode)russe | |
Дикие лебеди (Dikie Lebedi)russe Karavan lyubvi (1991) | Traduction |
Другая (Drugaya)russe | |
Есть вечная любовь (Est' vechnaya lyubov')russe | |
Живу надеждой (Zhivu nadezhdoy)russe Душа OST (1981) | |
Жизнь (Zhizn')russe | |
Жизнь моя, моя любовь (Zhizn' moya, moya lyubov')russe | |
За тех, кто в море (Za tekh, kto v more)russe | |
Звёздный вальс (Zvezdnyi Val's)russe | |
Зима / Белокрылая колдунья (Zima / Belokrylaya koldunʹya)russe | |
Золотое сердце (Zolotoye serdtse)russe | |
И Полетим... (I Poletim...)russe | |
Какая на сердце погода (Kakaya na serdce pogoda)russe Cd single | |
Каким ты был, таким остался (Kakim ty byl takim ostalsya)russe | |
Колиска вітру (Koliska vitru)ukrainien | |
Край (Kray)ukrainien Gde ty lyubov' (1982) | |
Край, мій рідний край (Kray, miy ridnyy kray)ukrainien София Ротару И Червона Рута | |
Красная стрела (Krasnaya strela)russe | Traduction |
Лаванда (Lavanda)russe | Traduction |
Лебединая верность (Lebedinaya vernost')russe | |
Легкий школьный вальс (Legkiy shkol'niy val's)russe | |
Луна, луна (Luna, luna)russe | Traduction |
Любви новый год (L'ubvi novi god)russe | |
Люби меня (Lyubi menya)russe | |
Любовь (Lyubov')russe София Ротару И Червона Рута | |
Магазин "Цветы" (Magazin "Tsvety")russe | |
Маленькое происшествие (Malenʹkoye proisshestviye)russe Монолог о любви (1986) | |
Машина "Ретро" (Mashina "Retro")russe Монолог о любви (1986) | |
Минає день, минає ніч (Minae den', minae nich)ukrainien | Traduction |
Море, море (More, more)russe | |
Мы будем вместе (My budem vmeste)russe | |
Намалюй мені ніч (Namalyuy meni nich)ukrainien | |
Научи смеяться (Nauchi Smeyatsya)russe | Traduction |
Не забывай (Ne zabyvay)russe Где ты, любовь? OST (1980) | |
Не забывай меня (Ne zabyvay menya)russe | |
Не зови печаль (Ne zovi pechal')russe Время любить | |
Не люби (Ne lyubi)russe | |
Небо — это Я! (Nebo — eto Ya!)russe Небо — это Я (2004) | |
Нестримна течія (Nestrymna techiya)ukrainien | |
Нет мне места в твоём сердце (Net mne mesta v tvyom serdce)russe | Traduction |
Ночной мотылёкrusse | |
Ночь (Nochʹ)russe Монолог о любви (1986) | Traduction |
Обычная История (Obychnaya istoriya)russe | |
Обычная история (Песня-78)russe | |
Один на свете (Odin na svete)russe | Traduction |
Одна калина (Odna Kalina)ukrainien | Traduction |
Ожидание (Ozhidanie)russe | |
Океан (Okean)russe Монолог о любви (1986) | |
Октябрь (Oktyabrʹ)russe | |
Осень (Osen')russe Монолог о любви (1986) | |
Пісня буде поміж нас (Pysnya bude pomyzh nas)ukrainien | |
Песня нашего лета (Pesnya nashego leta)russe | |
Подари Мне Лето (Podari Mne Leto)russe | |
Последний мост (Posledniy most)russe Монолог о любви (1986) | |
Птицата (Pticata)bulgare Поёт София Ротару (1974) | |
Пусть всё будет (Pust' vsio budet)russe | |
Родина моя (Rodina moya)russe | |
Само Ти (Samo ti)serbe | Traduction |
Сердце размером с Солнце (Serdtse razmerom s Solntse)russe Single (2020) | |
Сердце ты мое (Serdtse ti moyo)russe | |
Сизокрилий птах (Syzokryly ptakh)ukrainien | |
Скажи, що любиш (Skazhi Scho Lyubysh)ukrainien | |
Сколько бы зима не мела (Skol'ko by zima ne mela)russe | Traduction |
Счастья тебе, земля (Schast'ya tebe, zemlya)russe | |
Танец на барабане (Tanets na barabane)russe | |
Твои следыrusse | |
Театр (Teatr)russe Монолог о любви (1986) | |
Темп (Temp)russe | |
Только тебе (Tolko tebe)russe | |
Только этого мало (Tol'ko etogo malo)russe | Traduction |
Туман (Tuman)ukrainien Я не оглянусь (2010) | |
У Карпатах ходить осінь (U Karpatakh khodyt' osin')ukrainien | |
Улетели листья… (Uletyeli list’ya)russe | |
Хуторянка (Khutoryanka)russe | |
Чайные розы в купе (Chainyie rozy v kupe)russe Чайные розы в купе | |
Чекай (Chekay)ukrainien | |
Червона Рута (Chervona Ruta)ukrainien | Traduction |
Черемшина (Cheremshyna)ukrainien | |
Я Ж Его Любила (Ya zh Ego Lubila)russe | |
Я жду весну (Ya zhdu vesnu)russe | Traduction |
Я назову планету… (Ya nazovu planetu…)russe Я — твоя любовь! (2008) | |
Я Найду Свою Любовь (Ya Naydu Svoyu Lyubov')russe Золотые Песни (2013) | |
Я не оглянусь (Ya ne oglyanus')russe Я не оглянусь | |
Я решила сама (Ya reshila sama)russe | |
Я тебя по-прежнему люблю (Ya teb'a po-prezhnemu liubliu)russe | |
I thought Sofia Rotaru was from Ukraine. Or Moldova, but lives in Ukraine.