اتاق های سرد

turc

Soğuk Odalar

Durdu zaman bir şey diyemedim
Gitmek istedin ve gittin
Aynı gökyüzünde,ayrıydı güneşin
Söyle bari iyi misin ?
Burası soğuk , soğuk odalar
Yoksun neye yarar
Örtünsem kat kat yorganlar aman
Soğuk , soğuk olanlar
Vurdum dibe kadar
Halimden yalnız uyuyanlar anlar
Soğuk , soğuk odalar
Yoksun neye yarar
Örtünsem kat kat yorganlar aman
soğuk , soğuk olanlar
Vurdum dibe kadar
Halimden yalnız uyuyanlar anlar

Commentaires pour la demande:

Another hit by Emre Aydin

Voir la vidéo
Try to align
perse

اتاق های سرد

زمان توقف کرده ، چیزی نتونستم بگم
خواستی بری و عاقبت رفتی
توی آسمون ما تو خورشیدی جدا بودی
دست کم بگو حالت خوبه ؟
اینجا سرده ، اتاق های سرد
تو رفتی
چه کمکی میکنه اگر خودمو تو چند تا پتو بپیچم ؟
اون ها هم سرد هستن ، سرد
من سقوط کردم
فقط کسایی که تنها میخوابن میتونن درکم کنن
اتاق های سرد
تو رفتی
چه کمکی میکنه اگر خودمو تو چند تا پتو بپیچم ؟
اون ها هم سرد هستن ، سرد
من سقوط کردم
فقط کسایی که تنها میخوابن میتونن درکم کنن

( تکرار و تکرار )

Publié par aslan.rad le Mer, 25/04/2012 - 03:12
54 remerciements
UtilisateurTime ago
haniye51 année 20 semaines
nila2 années 14 semaines
Guests thanked 52 times
5
Note : Aucun(e) Moyenne : 5 (1 note)
UtilisateurPosté il y a...
Persian_Glamberts1 année 52 semaines
5
Commentaires
Persian_Glamberts     septembre 18th, 2012
5
Persian_Glamberts     septembre 18th, 2012

the way u change the words from turkish 2 persian is fantastic!!!