Güzel Birşeyler

anglais

Something Beautiful

In your ocean, I'm ankle deep
I feel the waves crashin' on my feet
It's like I know where I need to be
But I can't figure out, yeah I can't figure out

Just how much air I will need to breathe
When your tide rushes over me
There's only one way to figure out
Will ya let me drown, will ya let me drown

Hey now, this is my desire
Consume me like a fire, 'cause I just want something beautiful
To touch me, I know that I'm in reach
'Cause I am down on my knees, I'm waiting for something beautiful
Oh, something beautiful

And the water is risin' quick
And for years I was scared of it
We can't be sure when it will subside
So I won't leave your side, no I can't leave your side

Hey now, this is my desire
Consume me like a fire, 'cause I just want something beautiful
To touch me, I know that I'm in reach
'Cause I am down on my knees, I'm waiting for something beautiful
Oh, something beautiful

In a daydream, I couldn't live like this
I wouldn't stop until I found something beautiful
When I wake up, I know I will have
No, I still won't have what I need

Hey now, this is my desire
Consume me like a fire, 'cause I just want something beautiful
To touch me, I know that I'm in reach
'Cause I am down on my knees, I'm waiting for something beautiful
Oh, something beautiful (fade out)

Voir la vidéo
Try to align
turc

Güzel Birşeyler

Okyanusunda bir ayak bileği boyundayım
Ayaklarıma çarpan dalgalarımı hissediyorum
Nerede olmam gerektiğini biliyor gibiyim
Ama bunu anlatamıyorum,evet anlatamıyorum

Medcezirin bana ulaştığında
Ne kadar hava teneffüs etmemi
Anlamamın tek yolu var
Beni boğacak mısın,beni boğacak mısın

Peki şimdi beni bir ateş gibi tüket
Bu benim arzum
Çünkü bana dokunman gibi
Güzel birşeyler istiyorum
Menzilindeyim biliyorum
Çünkü diz çöktüm,güzel birşeyler bekliyorum
Ah,güzel birşeyler

Ve sular çabucak yükseliyor
Ve yıllardır bundan korkuyorum
Sular ne zaman çekilr emin olamıyoruz
Ben de seni yalnız bırakmıyorum,evet bırakmıyorum

Peki şimdi beni bir ateş gibi tüket
Bu benim arzum
Çünkü bana dokunman gibi
Güzel birşeyler istiyorum
Menzilindeyim biliyorum
Çünkü diz çöktüm,güzel birşeyler bekliyorum
Ah,güzel birşeyler

Bir gündüz düşünde böyle yaşayamazdım
Güzel birşeyler bulana kadar durmazdım
Uyandığımda neye sahip olduğumu bilirdim
Ama hayır,hala ihtiyacım olan şeye sahip değilim

Peki şimdi beni bir ateş gibi tüket
Bu benim arzum
Çünkü bana dokunman gibi
Güzel birşeyler istiyorum
Menzilindeyim biliyorum
Çünkü diz çöktüm,güzel birşeyler bekliyorum
Ah,güzel birşeyler

Publié par Marwah Uzun le Mar, 16/10/2012 - 14:47
2 remerciements
UtilisateurTime ago
Shaun1 année 48 semaines
Guests thanked 1 time
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Something Beautiful"
anglais → turc - Marwah Uzun
0
Commentaires