Tvillingstjärna

italien

Stella gemella

ed è di nuovo solitudine
anche stanotte sentirò
questo mio cuore in battere
e levare, tempo d’amore
che non finisce mai...

tutto il mio dentro
che conosci, che tu sai
vive un momento più
difficile che mai
non è bastato aver tagliato
i ponti, non è servito
aver pagato i conti se poi
resta questa mia maniera
d’essere ancora fragile
io vorrei sapere se ci sei
o sei soltanto un volo inutile...

dove sarai anima mia
senza di te mi butto via
dove sarai anima bella
dove sarai...

questo mio cuore in battere
e levare tempo d’amore ed io
ti sto cercando così forte che
mi fanno male gli occhi ormai...

dove sarai anima mia
senza di te mi butto via
dove sarai anima bella
stella gemella dove sarai...
magari dietro la luna sarai
come il sogno più nascosto
che c’è, non lo vedi che
io vivo di te, dove sarai...

Voir la vidéo
 Essayer d'aligner
suédois

Tvillingstjärna

ensam igen
också i natt kommer jag att höra
mitt hjärta slå fram
och tillbaka, en kärlekstid
som aldrig tar slut...

hela mitt inre
som du känner till, som du vet
upplever en tid
som är svårare än någonsin
det räckte inte att klippa
banen, det räckte inte
att betala räkningarna om
jag förblir på så sätt
fortfarande svag
jag vill gärna veta om du finns
eller om du bara är ett onödigt flyg...

var är du min själ
utan dig kastar jag bort mitt liv
var är du min söta själ
var håller du hus?

mitt hjärta slår fram
och tillbaka, en kärlekstid, och jag
letar så starkt efter dig
att mina ögon har börjat svida...

var är du min själ
utan dig kastar jag bort mitt liv
var är du min själ
tvillingsjäl, var håller du hus...
kanske är du bakom månen
som den hemligaste drömmen
som finns, ser du inte
att jag lever av dig, var håller du hus...

Publié par viking modena le Mer, 24/10/2012 - 20:02
2 remerciements
Des invités ont remercié 2 fois
0
Note : Aucun(e)
Aidez à traduire "Stella gemella"
Commentaires