Les mains du Seigneur

turc

Tanrı'nın Elleri

Rüzgar eserken yapraklar dökülür
O berrak yüzünden bir damla süzülür
Bu ayrılık, bu ayrılık kalbindeki en büyük yaradır artık

Ve güneş batarken, çocuklar uyurken
Baş uçumda bekleyen yorgun bir melektir
Ve her gece sabret diye
Saçlarımda dolaşan tanrının elleridir

Ne büyük ne derin ne siyah ne keskin
Ayrılık gibi o kırılgan gözlerin
Unutma, unutma dikecek yırtılan geceyi sabaha

Ne büyük ne beyaz ne eşsiz ne duru
Hep sarılıp sarıyor üşüyen ruhumu
Bırakma, bırakma elimi düşerim karanlığa

Bir melek işliyor ismini ince bir dantel gibi kalbime
Hissediyorum kaderimin üstünde gezinen yumuşak uçlu parmaklarını
Küçük bir kum parçası karışıyor denize uzakta bir yerde
Ve gözyaşların değiyor avuçlarıma
Ağlama..

Try to align
français

Les mains du Seigneur

Pendant que le vent souffle, les feuilles se répandent
Une goutte tombe de ton visage diaphane
Cette séparation, cette séparation est désormais la plus grande blessure dans ton coeur

Et pendant que le soleil se couche et que les enfant dorment
C'est un ange fatigué qui attend à mes côtés
Et chaque nuit, pour être patient,
Ce sont les mains du Seigneur qui se baladent dans mes cheveux

Tes yeux fragiles sont si grands, si profonds,
Si noirs, si perçants, comme la solitude
N'oublie pas, n'oublie pas, il raccommodera la nuit et le matin déchirés

Tellement grand, blanc, unique et limpide
Il enveloppe et embrasse toujours mon âme
Ne laisse pas, ne laisse pas ma main ou je tomberai dans les ténèbres

Un ange manie ton nom comme une fine dentelle sur mon coeur
Je sens le bout de tes doigts se balader douvement sur mon destin
Un petit grain de sable pénètre dans la mer au loin
Et tes larmes touchent la paume de mes mains
Ne pleure pas...

Publié par purplelunacy le Ven, 09/12/2011 - 11:47
0
Note : Aucun(e)
Plus de traductions de "Tanrı'nın Elleri"
turc → français - purplelunacy
0
Commentaires