La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Oomph!

    Tanz in den Tod → traduction en russe

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Танец в смерть

Тонкий лёд
Рай для каждого,
кто умеет танцевать
 
Всё растворяется
Все чувства, все видения
Приди и поцелуй движение
Открой свой рот и позволь себя вознаградить
 
Возьми мою руку
Давай сгорим
 
Танец в смерть
Ты пойдёшь со мной?
Ты поигрёшь со мной?
Танец в смерть
В вечной темноте
увижу ли я тебя вновь?
 
Всё пройдёт
Все твои старания, все бесы
И время остановится
Любовь знает больше четырёх измерений
 
Ничто в мире
не может нас разлучать
 
Paroles originales

Tanz in den Tod

Cliquez pour voir les paroles originales (allemand)

Commentaires
NinaDolmetcherinNinaDolmetcherin    Jeu, 05/12/2013 - 18:00

Hello dionysius,

Here are some suggestions to your translation:
1) "Der zu tanzen weiss" = Кто умеет танцевать;
2) "Komm und küss den Lauf" = Приди и поцелуй движение; (This line sounds a bit strange in Russian);
3) "Öffne den Mund und lass dich belohnen" = Открой свой рот и позволь себя вознаградить;
4) "Nimm meine Hand" = Возьми мою рукУ or Возьми меня за руку;
5) "Lass uns brennen" = Давай сгорим (Let`s burn!);
6) Tanz in den Tod = You can use "Танцуй в смерть", but it will sound better this way: "Танец в смерть";
7) "Kommst du mit mir" = Ты пойдёшь со мной? (That`s a question, I think);
8) "Spielst du mit mir" = Ты поиграешь со мной? (It is question too);
9) "Werd ich dich wiedersehen" = Увижу ли я тебя вновь? (Question);
10) "All deine schmerzen - alle Dämonen" = Все твои страдания - все бесЫ (or все демоны);
11) "Und die zeit bleibt stehen" = И время остановится;
12) "Liebe kennt mehr als vier Dimensionen" = Любовь знает больше четырёх измерений;
13) "Nichts auf der Welt" = Ничто в мире;
___________________________
Good Luck :)