La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Miks Sa Mäletad Mind

Siit algavad mälestused
Ja sina
Lähed ära ilma seda teadmata
üle su huulte libiseb "hüvasti", mis tundub peaaegu ütlevat:
"Ma tean juba tean, et ma ei tunne end hästi"
 
Siit algavad mälestused
Mina koos sinuga lennus
Ja sa kuuled mind möödumas
Kui sa pead minema, mine!
Tee seda nii ruttu kui saad,
ära pööra ümber!
 
Nüüdsest pildistan mälestusi
Sa oled minu esimene mõte
Alates sellest, kui avan silmad
Hommikutel mis sähvatavad
Naha ja südame vahel üles ja alla
Kuni seest lõhenemiseni
Kuni unustamise ja naasmiseni...
 
Kas sa tõesti mäletad mind? Oh, miks sa mäletad mind?
 
Ma jooksin kivist radadel
Ja naersin sinule
Suudlesin sind ja sa maitsesid soolaselt
Ja ilusatest asjadest, mida teha...
 
Mul on sinust ettekujutus
Matt, ajatu
Nagu foto
Siit algavad mälestused
 
Istun keset rohtu ja lilli
Ning lasen silmadel libiseda üle aja
Nõnda naasevad sinu sõnad
"Aitan sul armastada.." ütlesid seda vaikselt
Kuni selle "hüvastini", mis on loonud minu saatuse
Jah, sinu saatuse
 
Kas sa tõesti mäletad mind nagu mina mäletan sind?
 
See on lihtsate asjade valgus, mis kumab
Sa mäletad, et armastada oli magus, see oli tugev,
See oli armastus!
 
Ma jooksin kivist radadel
Ja naersin sinule
 
Kas sa tõesti mäletad mind? Oh, miks sa mäletad mind?
Kas sa tõesti mäletad mind? Oh, miks sa mäletad mind?
 
Paroles originales

Ti ricordi perché

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Biagio Antonacci: Top 3
Commentaires