Andrea Bocelli - Time to say goodbye (Con te partirò) (traduction en biélorusse)

italien

Time to say goodbye (Con te partirò)

Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
Si lo so che non c’è luce
in una stanza quando manca il sole,
Se non ci sei tu con me, con me
 
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
 
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò,
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più.
It’s time to say goodbye…
 
Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
e io sì lo so
che sei con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.
 
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
 
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te.
 
Publié par mknight1257 le Jeu, 09/10/2008 - 21:00
Modifié pour la dernière fois par Miley_Lovato le Mar, 09/05/2017 - 07:19
Aligner les paragraphes
traduction en biélorusse

З Табой Я Пайду

Калі я самотна,
Мару аб гарызонце,
Не хапае слоў мне;
Так, я знаю, што святла тут
Iне будзе, калі знiкне сонца…
Калі цябе тут няма са мной...
 
Ты ўсім у вочы
Пакажы маё сэрца,
Што запаліў ты.
Упусці… ўнутр мяне
Светлату тую,
Што сустрэў на шляху ты.
 
Развітвацца час.
Те месцы, што я ніколі
Не бачыла поруч з табой,
Цяпер ты ўбачыш іх сам…
З табой я пайду
На суднах па марах,
Што знаю я…
Няма больш, няма болей іх.
Час сказаць нам «бывай»…
 
Калі ты далёка,
Мару аб гарызонце...
Не хапае слоў мне;
І я знаю,
Што ты тут са мной, са мной…
Ты, мой Месяц, i ты тут са мной,
Сонца ты маё, ты тут са мной,
Са мной, са мной, са мной…
 
Скажам мы «бывай».
Те месцы, якi ніколі
Не бачыл я поруч з табой,
Ўбачыш цяпер ты сама…
З табой я пайду
На суднах праз моры,
Што знаю я…
Няма больш, іх болей няма…
Перажыву зноў з табой.
 
З табой я пайду
На суднах праз моры,
Што знаю я…
Няма больш, іх болей няма…
Перажыву зноў з табой.
З табой я пайду…
 
Я з табой!
 
Publié par Felice1101 le Mar, 06/05/2014 - 16:35
Commentaires